My Band
D-12
Minha Banda
My Band
[Eminem] Eu não sei cara
I don't know dude...
Eu acho que todo mundo tá com inveja e tal porque eu sou tipo o vocalista principal da banda cara
I think everyone's all jealous and shit cuz I'm like the lead singer of a band dude...
E eu acho que todo mundo tem um problema comigo cara
And I think everyone's got a fuckin problem with me dude...
E eles precisam chegar em mim depois do show
And they need to take it up with me after the show...
Porque...
Because...
[Refrão - Eminem] Essas gatas nem sabem o nome da minha banda
These chicks don't even know the name of my band...
Mas elas tão todas em cima de mim como se quisessem ficar de mão dada
But they're all on me like they wanna hold hands...
porque quando eu fizer sucesso elas sabem que eu serei o cara
Cuz once I blow they know that i'll be the man...
Tudo porque sou o vocalista principal da minha banda
All because I'm the lead singer of my band...
[Eminem]
[Eminem]
Então eu saio do palco certo, deixo o microfone cair
So I get off stage right and drop the mic
Chego nessas meninas gostosas e falo
Walk up to the hot chicks and I'm all like
"E ai meninas, meu nome é Slim Shady
"Sup ladies, my name's Slim Shady.
Eu sou o vocalista principal do D-12 gatinha"
I'm the lead singer in D12 baby"
Elas falam "Oh meu Deus é ele"
They're all like "Oh my god it's him"
"Becky oh meu Deus é o Eminem"
"Becky oh my fuckin' god it's Eminem"
"Eu juro por Deus cara você é o máximo"
"I swear to fuckin god dude you fuckin rock"
"Por favor, por favor, me deixa chupar sua rola"
"Please Marshall please let me suck your cock"
E agora o resto dos caras ficam com inveja
And by now the rest of the fellas get jealous
Ainda mais quando eu deixo de lado a batida e faço meus acapellas
Especially when I drop the beat and do my acapellas
Todas as gatinhas começam a gritar, todas as gostosas
All the chicks start yellin', all the hot babes
jogam seus soutiens e suas blusinhas e as calcinhas no palco
Throw their bras and their shirt and their panties on stage
Então toda noite eles tentam brigar comigo
So like every single night they pick a fight with me
Mas quando brigamos é como rivalidade de irmãos
But when we fight it's kinda like sibling rivalry
porque eles tão de volta no palco na noite seguinte comigo
Cuz they're back on stage the next night with me
"Cara eu só acho que você está tentando roubar a minha luz"
Dude I just think you're tryna steal the light from me
Ontem o Kuniva tentou usar uma faca contra mim
Yesterday Kuniva tried to pull a knife on me
porque eu havia dito a ele que a Jessica Alba seria minha esposa
Cause I told him Jessica Alba's my wife to be
Essa porra de estrela de rock, é a vida pra mim
This rock star shit, it's the life for me
E todos os outros caras me odeiam pois...
And all the other guys just despise me because
Essas gatas nem sabem o nome da minha banda
These chicks don't even know the name of my band...
Mas elas tão todas em cima de mim como se quisessem ficar de mão dada
But they're all on me like they wanna hold hands...
porque quando eu fizer sucesso elas sabem que eu serei o cara
Cuz once I blow they know that i'll be the man...
Tudo porque sou o vocalista principal da minha banda
All because I'm the lead singer of my band...
Minha banda
My band
Roxane
Roxanne
Minha banda
My band
[Swifty]
[Swift]
Vocês só querem ver um mano de costas não é?
You just wanna see a nigga backwards don't you
Hey pai, por que a gente não rima em proto
Hey dad how come we don't rap on Protools
Arrasa nos vocais e faz uma apresentação
Smash these vocals and do a performance
Mas nós estamos na van e ele no ônibus da turnê
But we in the van and he in a tour bus
Vocês não querem meu autógrafo, vocês são mentirosos
You don't want my autograph, yous a liar
E não, eu sou o Swift (oh pensei que você era o Kuniva)
And no I'm Swift (oh I thought you was Kuniva)
E que porra tem de errado com o camarim
What the hell is wrong with that dressing room
porque minha parada tá menor do que um decimal
Cuz my shit is lookin smaller than a decimal
Veja eu sei como rimar, é simples mas
See I know how to rap, see it's simple but
eu só li um livro do Russell Simmons
All I did was read a Russell Simmons book
Então sou mais intacto, tentando aparecer no mapa
So I'm more intact, tryna get on the map
Fazendo pé de chinelos enquanto sou chicotado nas costas
Doin' jumpin jacks whilin' get whipped on my back
[Kuniva & Kon Artis]
[Kuniva and Kon Artist]
[Kuniva] Olha aquele cuzão pensando que é o cara
Look at Em little punk ass thinkin' he the shit
[Kon Artis] É cara eu sei, ele fica lá tentando arrasar
Yeah I know man find himself takin on a flick
[Kuniva] Hey eu pensei que a gente tinha uma entrevista com o DJ Clue
Hey I thought we had an interview with DJ Clue
[Eminem] Não! Eu tenho uma entrevista, não vocês dois
([Em:] No I had an interview not you two)
[Kuniva] Você vai chegar atrasado para o soundcheck
You gonna be late for soundcheck
[Kon Artis] Mano eu não vou pro soundcheck
Man I ain't goin' to soundcheck
[Kuniva] Mas nossos microfones estão zuados
But our mics are screwed up and his always sound best
[Kon Artis] E o dele sempre tá funcionando bem
You know what man I'ma say somethin
Sabe o que cara, eu vou falar algo
Hey yo Em
[Kuniva] Hey Em (Você tem algo a dizer?!)
([Em:] You got somethin to say?!)
[Kon Artis] Mano, não
Man no
[Kuniva] Eu pensei que ia falar várias pra ele, mano o que houve
I thought you bout to tell him off, what's up
[Kon Artis] Mano vou falar pra ele quando eu estiver a fim, mano cala a boca
Man I'ma tell him when I feel like it, man shut up
E você nem me protegeu, a gente era pra ser uma equipe
And you ain't even back me up when we s'posed to be crew
[Kuniva] Mano eu ia falar depois de você
When I was bout to talk right after you
Eu juro, eu juro cara
I swear, I swear man
Essas gatas nem sabem o nome da minha banda
These chicks don't even know the name of my band...
Mas elas tão todas em cima de mim como se quisessem ficar de mão dada
But they're all on me like they wanna hold hands...
porque quando eu fizer sucesso elas sabem que eu serei o cara
Cuz once I blow they know that i'll be the man...
Tudo porque sou o vocalista principal da minha banda
All because I'm the lead singer of my band...
[Proof]
[ Proof]
Eles falam que o vocalista principal é o máximo, mas o grupo não
They say the lead singers rock, but the group does not
Uma vez nossos ingressos esgotaram nos parques de diversão
Once we sold out arenas to the amusement park
Eu vou fazer o mundo perceber que o Proof é o máximo
I'm gonna let the world know that proof is hot
Eu deveria cortar o microfone dele quando a música começar
I should cut his mic off when the musics starts
Pronto pra detonar em uma fã burrão
Ready to snap on a dumbass fan
Toda vez que eu ouvir... (Hey cara eu amo sua banda!)
Every time i hear (Hey dude I love your band)
Nós não somos uma banda vagabundo não tocamos instrumentos
We ain't a band bitch we don't play instruments
Então por que ele ganha 90 e nós só ganhamos 10 por cento
So why he get 90 and we only get 10 percent
E esses caras eles conseguem achar todo código local
And these guys they can find every area code
([Em:] Proof carrega minha mala)
([Em:] Proof carry my bag)
Vagabundo carrega o seu
Bitch carry your own
Não consigo chegar no palco, os seguranças tão no caminho
Can't make it to the stage, security in my way
(Caralho quem é você? Onde está o Obie e Dre?!)
(Who the fuck are you? Where's Obie and Dre?!)
[Bizarre]
[Verse 5 - Bizarre]
Puta que pariu tô de saco cheio desse grupo
Goddammit I'm sick of this group
Tá na hora de cantar solo e fazer uns loop
Time for me to go solo and make some loot
Eu te disse que escrevi as batidas e escrevi todos os raps
I told you I made the beats and wrote all the raps
Até que o Kon Artis, me deu um pouco de crack
Till Kon Artist slipped me some crack
Vídeo clipe do Lose Yourself , eu estava nos fundos
Lose Yourself video I was in the back
Vídeo clipe do Superman, eu estava nos fundos
Superman video I was in the back
Fôda-se a mídia, eu tenho algumas sugestões
Fuck the media, I got some suggestions
Fôda-se o Marshall, pergunte-nos alguma coisa
Fuck Marshall, ask us the questions
Tipo quem é D-12, como começamos
Like who's D12, how we get started
(Mas e o Eminem?)
(What about Eminem?)
Vagabunda, você é retardada?
Bitch are you retarded?
De qualquer forma eu sou o cara mais popular do grupo
Anyway I'm the popularest guy in the group
Um estômago puta grande, putas me acham bonitinho (Hey sexy)
Big ass stomach, bitches think I'm cute (hey sexy)
Ai ele me disse para fazer abdominais para ficar esbelto
50 told me to do situps to get buff
Eu fiz dois e meio e depois não consegui levantar
I did two and a half and then I couldn't get up
Fôda-se o D-12, tô fora dessa banda
Fuck D12, I'm outta this band
Eu vou começar um grupo com o verdadeiro Roxanne
I'm gonna start a group with the real Roxanne
[Eminem]
[Eminem]
Menina como você não percebe que você é a única para mim
Girl why cant you see your the only one for me
e isso só quebra a minha bunda de saber que você não sabe o meu nome
and it just tears my ass apart to know that you don't know my name...
[Refrão - Bizarre]
[Chorus - Bizarre]
Essas gatas nem sabem o nome da minha banda (haha)
These chicks don't even know the name of my band...(ha ha)
Mas elas tão todas em cima de mim como se quisessem ficar de mão dada (Fôda-se o Marshall)
But they're all on me like they wanna hold hands...(Fuck Marshall)
porque quando eu fizer sucesso elas sabem que eu serei o cara (yeah)
Cuz once I blow I know that i'll be the man...
Tudo porque sou o vocalista principal...
All because I'm the lead singer of my band...
[Eminem] Minha banda (9x)
My Band [Repeated 9x]
[Bizarre] (No fundo)
[Outro]
A boy band mais da hora do mundo
The hottest boy band in the world...
D-12![Eminem] (imitando cantor de salsa)
D12!
Sou o vocalista principal da minha banda
[Eminem as a salsa singer]
Eu consigo fazer com que todas as meninas tirem suas calcinhas
I'm the lead singer of my band, I get all the girl's to take off their underpants
E o vocalista principal da minha banda, minha salsa
And the lead singer of my band, my salsa
Faço todas as meninas bonitinhas quererem dançarem
Makes all the pretty girl's wan to dance
Minha salsa, se preparem pro meu novo single, que se chama "Minha Salsa"
My salsa, look out for my next single, it's called My Salsa...
Minha salsa, salsa, salsa, salsa
My salsa, salsa, salsa, salsa, my salsa
Minha salsa faz todas as meninas bonitinhas quererem dançar
Makes all the pretty girls wan to dance
e tirarem suas calcinhas
And take off their underpants
Minha salsa faz todas as meninas bonitinhas quererem dançar
My salsa makes all the pretty girls wan to dance
e tirarem suas calcinhas, minha salsa
And take off their underpants, my salsa
Pra onde que todo mundo foi?
(Where'd everybody go?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-12 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: