Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 218

C'est un jour à Naples

Dalida

C'est un jour à Naples qu'on s'est rencontrés
À la même table, du même café
Et si le miracle a recommencé
C'est à Naples, à Naples, à Naples

On voyait les barques danser près du quai
Le long des baraques, des gamins nus pieds
Couraient dans les flaques avec des paniers
C'est à Naples que tout ça est arrivé
Sous le bleu du ciel, le beau linge blanc
Pavoisait gaiement aux fenêtres, aux fenêtres dans le soleil

Et devant la mer, entre les rochers
On s'est embrassés sans rien dire, sans rien dire sous le ciel clair

J'avais ton visage qui se renversait
Je sentais les vagues qui nous emportaient
Et moi comme une algue je m'alanguissais
Et tout Naples flamboyait comme l'été

Sous le bleu du ciel, le beau linge blanc
Pavoisait gaiement aux fenêtres, aux fenêtres dans le soleil
Le temps a passé mais n'a rien changé
Il est sans danger, ceux qui s'aiment, ceux qui s'aiment sont épargnés

C'est toujours à Naples qu'on s'aime d'amour
Là-bas les miracles ont lieu tous les jours
Le temps redoutable protège l'amour
C'est à Naples que l'on s'aime pour toujours
C'est à Naples que je t'aimerai toujours
La, la, la, la, la, la, la

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução
Composição: Claude Delecluse / Rene Cloerec. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção