Tradução gerada automaticamente
En lo bueno y en lo malo
Sergio Dalma
Nos bons e nos maus momentos
En lo bueno y en lo malo
Se você acende a chama, eu vou até a lua.Si tu me enciendes la mecha me subo a la luna.
Se você me empresta as tranças, eu me penduro no Everest,Si tu me prstas las trenzas me cuelgo del Everest,
e se eu sinto suas mãos, não existe altura,y si presiento tus manos no existe la altura,
nem cabem as dúvidas, nem cabe em minha pele.ni caben las dudas, ni quepo en mi piel.
Se você pinta um mundo, eu me meto na tela,Si tu me pintas un mundo me cuelo en el cuadro,
serei seu céu e seu chão sem sair do quadro.sere tu cielo y tu suelo sin salirme del marco.
E se você me empresta um lápis, eu pinto uma porta,Y si me prestas un lapiz te pinto una puerta,
a deixarei aberta pra estar do seu lado.la pintare abierta pa´ estar a tu lado.
(refrão)(estribillo)
Obrigado por me amar, sei que é difícil,Gracias por quererme, se que cuesta tanto,
obrigado por estar sempre ao meu lado,gracias por estar siempre a mi lado,
compartilhando carinhos, as manhãs, os abraços,compartiendo las caricias, las mañanas, los abrazos,
obrigado por estar comigo nos bons e nos maus momentos.Gracias por estar conmigo en lo bueno y en lo malo.
Se você me reinventa, eu me faço de barro,Si tu me inventas de nuevo me hago de barro,
modele-me como quiser, mais alto, mais baixo,moldeame como quieras, mas alto, mas bajo,
e como condição, só proponho,y como condicion solamente propongo,
que você saiba me amar se um dia eu me quebrar.que sepas quererme si un dia me rompo.
(refrão)(estribillo)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Dalma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: