Tradução gerada automaticamente
Lou Gehrig's Disease
Dan Bern
Doença de Lou Gehrig
Lou Gehrig's Disease
Primeiro foi Plutão, o planeta mais distante, mais frio
First it was Pluto, the furthest, coldest planet
Eles disseram que não é um planeta depois de tudo
They said it’s not a planet after all
Então, de repente um dólar não valia um dólar
Then suddenly a dollar wasn’t worth a dollar
E os bancos grandes demais para falir começou a cair
And banks too big to fail began to fall
Tudo isso e mais, eu poderia aceitar-é assim que as coisas vão
All of this and more, I could accept—that’s how things go
Mas agora eu estou aqui implorando, de joelhos
But now I’m down here begging, on my knees
Porque agora eles estão tentando nos dizer
‘Cause now they’re trying to tell us
Lou Gehrig não morreu
Lou Gehrig didn’t die
Da Doença de Lou Gehrig
Of Lou Gehrig’s Disease
Vocês todos se lembram Lou, eles rebatida ianque que
You all remember Lou, they Yankee slugger who
Junto com Babe Ruth fez os bombardeiros de Bronx ir
Along with Babe Ruth made the Bronx bombers go
Ruth golpeou terceiro, Gehrig golpeado quarta
Ruth he batted third, Gehrig batted fourth
Uma coisinha chamada Linha assassino
A little thing called Murderer’s Row
Histórico de alterações, fazê-lo novo, Lindbergh navegou o oceano azul
Change history, make it new, Lindbergh sailed the ocean blue
Mas não derrubar os meus ídolos, por favor
But don’t tear down my idols please
Não diga Lou Gehrig não morreu
Don’t say Lou Gehrig didn’t die
Nunca seja outra Gehrig
Never be another Gehrig
Nunca seja outra Ruth
Never be another Ruth
Todos os sluggers modernos
All the modern sluggers
Cheguei lá no suco
Got there on the juice
Ripken quebrou raia o Cavalo de Ferro
Ripken broke the Iron Horse’s streak
Mas Ripken não ter sua própria doença ....
But Ripken didn’t have his own disease….
Cuja doença é, cuja doença foi
Whose disease is it, whose disease was it
Se você não pegá-lo, se você não contraí-la
If you didn’t catch it, if you did not contract it
Doença Jim Bob Jorgensen?
Jim Bob Jorgensen’s Disease?
Doenças Flora Richardson
Flora Richardson’s Disease
Doença de Chan-Ho?
Chan-Ho’s Disease?
Doença Muhammad Braznakar de
Muhammad Braznakar’s Disease
Cuja doença foi isso?
Whose Disease Was It?
Em seguida eles estarão dizendo Grant não é enterrado
Next they’ll be sayin Grant isn’t buried
No túmulo-Não.-cara chamado Grant Pettit
In Grant’s tomb—nope—guy named Pettit
A Casa Branca não é branco, Praça Vermelha, não é vermelho
The White House isn’t white, Red Square isn’t red
E o Alamo-esquecê-lo
And the Alamo—forget it
Mondale, ele bateu Reagan, Nixon, ele bateu Kennedy
Mondale, he beat Reagan, Nixon, he beat Kennedy
E Lassie bem Lassie teve pulgas
And Lassie—well Lassie had fleas
Se Lou Gehrig não morreu
If Lou Gehrig didn’t die
Da Doença de Lou Gehrig
Of Lou Gehrig’s Disease
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Bern e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: