Suburbia, 1986
Dance Of Days
Suburbia, 1986
Suburbia, 1986
Parece que seguimos uma trilha de fumaça
It seems we follow a smoke trail
Que desaparece quanto mais nós precisamos dela
Which fades away the more we need it,
Para saber para onde ir,
To know where to go,
Porque estamos tontos demais para nos lembrar
'Cause we're dizzy enough not to remember
O que estivemos fazendo.
What we've been doing.
Como se sente agora que você está sozinha
How does it feel now you're by yourself
E não há ninguém mais para cuidar de você?
And there's no one else to take care of you.
Ninguém te traz em casa quando está tarde demais
No one brings you home when it's late enough
Para as crianças brincarem tão longe.
For children to play so far away.
O show acabou, e é tão cedo...
The gig is over, and it's so early...
Não quero ir para casa.
I don't wanna go home.
Sei que vou dormir sozinho
I know I'll sleep alone
Sei que sentirei falta de alguém para abraçar muito.
I know I'll miss someone to hold so much.
O porão está fechado
The basement is closed,
Todas as crianças se foram
All the kids are gone,
Mas tenho certeza de que ficarei aqui
But I'm sure I'II stay here
Porque nada é pior que o silêncio
'Cause nothing is worse than the silence
Que faz você escutar a mais baixa voz da sua mente.
Which makes you hear your lower mind's voice.
Você já sentiu como se
Have you ever felt like
Todas as direções nos levassem
All directions seem to lead us
ao mesmo lugar?
to the same place?
Como seria bom se nossas vidas brilhassem para sempre
How great if our lives shone forever
Como aquela música perfeita...!
Just like that fuckin' perfect song...!
Costumávamos cantá-la
We used to sing along
No backstage beijando, abraça-me forte
Backstage kissing; hold me strong
Enquanto os amplificadores estão gritando
While the amps are screaming -
Gritando por nós.
Screaming for us.
O show acabou, e é tão cedo...
The gig is over, and it's so early...
Não quero ir para casa.
I don't wanna go home.
Sei que vou dormir sozinho
I know I'll sleep alone
Sei que sentirei falta de alguém para abraçar muito.
I know I'll miss someone to hold so much.
O porão está fechado
The basement is closed,
Todas as crianças se foram
All the kids are gone,
Mas tenho certeza de que ficarei aqui
But I'm sure I'II stay here
Porque nada é pior que o silêncio
'Cause nothing is worse than the silence
Que faz você escutar a voz mais baixa da sua mente.
Which makes you hear your lower mind's voice.
Vamos caminhar a noite toda,
Let's walk the whole night,
Vamos falar alguma merda.
Let's talk some shit.
Oh, por favor fique e me faça me sentir vivo.
Oh, please stay and make me feel alive.
É o mesmo com todas as crianças punks?
Is it all the same with all punk kids?
Estamos com tanto medo que nossa época passe?
Are we so afraid of our time passing by?
Só mais um café... só mais um beijo...
Just one more coffee... just one more kiss...
Só mais uma música... é tudo que preciso
Just one more song... it's all that I need
Para sentir que o mundo não é tão ruim assim
To feel like the world isn't bad enough
Enquanto você estiver lá por mim...
As long as you are there for me...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dance Of Days e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: