Contigo hasta morir

Tú me enciendes la vida, El cuerpo y el alma,
Tu me llenas completo, Me hierves la sangre.
Cuando estoy cerca tuyo, Hasta el genio me cambia,
Porque estando contigo, De mi tu te adueñas.

Tu conoces mis sueños, Mi norte, mis ansias,
Tu alborotas mis ganas, Despiertas mi calma.
No le temo al invierno, Tu cuerpo es mi almohada,
Y tu piel me desarma, Me ciega, me amarra.

Y es que tu eres, Quien consciente a mis caprichos,
Quien me roba los sentidos, Quien me cela y quien me ama,
Quien me llena de detalles, Me conquista y me trastorna,
Y me hace tan feliz.

Y es que tu eres, El amor que había anhelado,
Quien me lleva por caminos, Que jamás había soñado,
Tu me envuelves de caricias. Tu me cuidas, me motivas,
Y estoy contigo hasta morir.

Você até a morte

Ligar-me da vida, corpo e alma
Você me encheu completamente, meu sangue ferver.
Quando estou perto de você, até que eu mudei o gênio,
Porque estar com você, de mim, você é o dono.

Você sabe meus sonhos, meu norte, meus medos,
Seu desejo meu perturba, acorda meu caminho.
Eu não temo o inverno, o seu corpo é meu travesseiro,
E sua pele desarma-me, sou cego, eu laço.

E você é, que consciente de meus caprichos,
Quem rouba os meus sentidos, que cela mim e que me ama
Que me enche de detalhes, eu conquistei, e eu fiquei chocado,
E isso me faz tão feliz.

E você é, o amor que ela tinha desejado,
Quem me leva por caminhos, que nunca tinha sonhado,
Suas carícias me envolvem. Você cuidar de mim, me motiva,
E eu estou com você até a morte.

Composição: