Abandoned Luncheonette
They sat in an Abandoned Luncheonette
Sipping imaginary cola and drawing faces in the tabletop dust
His voice was rusty
From years as a sergeant on this man's army
They were old and crusty
She was twenty when the diner was a baby
He was the dishwasher
Busy in the back, his hands covered with gravy
Hair black and wavy
Brilliantine slick, a pot - cleaning dandy
He was young and randy
Day to day, to day, today
Then they were old, their lives wasted away
Month to month, year to year
They all run together
Time measured by the peeling of paint
On the luncheonette wall
They sat together in the empty diner
Filled with cracked china
Old news was blowing across the filthy floor
And the sign on the door read this way out
That's all it read
That's all it said
Lanchonete Abandonada
Eles sentaram em uma lanchonete abandonada
Bebendo coca-cola imaginária e desenhando faces na poeira da mesa
A voz dele era rouca
De anos como um sargento no exército deste homem
Eles eram velhos e rabugentos
Ela tinha vinte quando o vagão-restaurante era um bebê
Ele era um lavador de pratos, ocupado nas costas
Com as mãos cobertas com molho
Cabelo escuro e ondulado
Liso brilhante, um dândi de limpeza de panelas
Ele era jovem e excitado
Dia a dia, a dia, hoje
Então eles eram velhos, suas vidas desperdiçadas
Mês a mês, ano a ano
Todos eles correm juntos
Tempo medido pelo descascamento da tinta
Na parede da lanchonete
Eles sentaram juntos na café-lanchonete vazia
Cheio de porcelana rachada
Velhas notícias sopravam pelo chão imundo
E o cartazes na porta liam esta saída
É tudo o que lê
É tudo o que lê