Colored People
dc talk
Pessoas de Cor
Colored People
(Um dois três quatro)(One, two, three, four)
Perdoe-me, sua epiderme esta aparecendo, senhorPardon me, your epidermis is showing, sir
Não pude deixar de notar seu tom de melaninaI couldn't help but note your shade of melanin
Tiro meu chapéu para o arranjo coloridoI tip my hat to the colorful arrangement
Porque eu vejo a beleza nos tons de nossa peleCause I see the beauty in the tones of our skin
Temos que vir juntosWe've gotta come together
E agradeça ao criador de todos nósAnd thank the maker of us all
Somos pessoas de cor e vivemos em um lugar contaminadoWe're colored people, and we live in a tainted place
Somos pessoas de cor, e eles nos chamam de raça humanaWe're colored people, and they call us the human race
Temos uma história tão cheia de errosWe've got a history so full of mistakes
E nós somos pessoas de cor que dependem de uma graça sagradaAnd we are colored people who depend on a holy grace
(Um dois três quatro)(One, two, three, four)
Um pedaço de tela é apenas o começo paraA piece of canvas is only the beginning for
Ele assume caráter a cada golpe de amorIt takes on character with every loving stroke
Essa coisa bela é a paixão do coração de um artistaThis thing of beauty is the passion of an artist's heart
Pelo projeto de Deus, somos um caleidoscópio de peleBy God's design, we are a skin kaleidoscope
Temos que vir juntosWe've gotta come together
Afinal, não somos todos humanos?Aren't we all human after all?
Somos pessoas de cor e vivemos em um lugar contaminadoWe're colored people, and we live in a tainted place
Somos pessoas de cor, e eles nos chamam de raça humanaWe're colored people, and they call us the human race
Temos uma história tão cheia de errosWe've got a history so full of mistakes
E nós somos pessoas de cor que dependem de uma graça sagradaAnd we are colored people who depend on a holy grace
A ignorância prejudicou algumas raçasIgnorance has wronged some races
E a vingança é do senhorAnd vengeance is the lord's
Se aspiramos compartilhar este espaçoIf we aspire to share this space
O arrependimento é a curaRepentance is the cure
(Um dois três quatro)(One, two, three, four)
Bem, apenas um dia na pele de um daltônicoWell, just a day in the shoes of a color blind man
Deve tornar mais fácil para você verShould make it easy for you to see
Que esses diversos tons fazem mais do que cobrir nossos ossosThat these diverse tones do more than cover our bones
Como parte de nossa anatomiaAs a part of our anatomy
Somos pessoas de cor e vivemos em um lugar contaminadoWe're colored people, and we live in a tainted place
Somos pessoas de cor, e eles nos chamam de raça humanaWe're colored people, and they call us the human race
Temos uma história tão cheia de errosWe've got a history so full of mistakes
E nós somos pessoas de cor que dependem de uma graça sagradaAnd we are colored people who depend on a holy grace
Somos pessoas de cor, e eles nos chamam de raça humanaWe're colored people, and they call us the human race
(Oh, pessoas de cor)(Oh, colored people)
Somos pessoas de cor e todos temos que compartilhar este espaçoWe're colored people, and we all gotta share this space
(Sim, temos que nos unir de alguma forma)(Yeah, we've got to come together somehow)
Somos pessoas de cor e vivemos em um mundo contaminadoWe're colored people, and we live in a tainted world
(Vermelho e amarelo, preto e branco)(Red and yellow, black and white)
Somos pessoas de cor, todo homem, mulher, menino e meninaWe're colored people, every man, woman, boy, and girl
(Pessoas de cor, pessoas de cor, pessoas de cor, pessoas de cor, sim)(Colored people, colored people, colored people, colored people, yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de dc talk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: