Chicken Farm
Dead Kennedys
Granja
Chicken Farm
Outra manhã chuvosa se misturando com o mercado
Another rainy morning mingling at the market
Trocando comida para outro dia
Bartering for food for another day
Tiros de rifle ecoam atrás dos prédios em ruínas
Rifle shots ring out behind the crumbling buildings
As execuções começaram
Executions have begun
Espalhados na praça estão os corpos quebrados de hoje
Sprawled in the square are today's broken bodies
Há muito o que escolher se você for rápido
Lots to pick clean if you're first and quick
Vasculhe seus bolsos, tire suas roupas
Rifle through their pockets, peel off their clothes
Para usar ou vender depois de lavar o sangue
To wear or sell when you wash out the blood
Corra, meu irmãozinho
Run, my little brother
Corra para a granja
Run to the chicken farm
A oportunidade está chamando
Opportunity is calling
Você pode até encontrar um relógio
You might even find a watch
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Napalm não chove mais, porém a guerra continua
Napalm rains no more but war goes on
Hoje o irmão mais novo morreu brincando no lixão
Little brother died playing at the dump today
Ele encontrou um brinquedo novo e ergueu com orgulho
He found a new toy and held it up proud
Em seguida, explodiu-o em pedaços
Then it blew him to bits
Quantos mais filhos
How many more children
Serão mortos ou morrerão ao nascer?
Will be killed or die at birth?
Deformados pelo agente laranja
Deformed by Agent Orange
Em nossa cadeia alimentar para sempre?
In our food chain forever more?
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Desta vez, compraremos nossa saída
This time we'll buy our way out
Eu tenho um plano, espere para ver
I've got a plan, you wait and see
Eu contrabandeei este mapa para você
I smuggled you this map
Cortei minha coxa em um talho
In the gash I sliced in my thigh
Espero estar aí para me juntar a você, amor
I hope I'm there to join you, love
Estamos explodindo em pedaços um por um neste acampamento
We're blown to pieces one by one in this camp
Nós rastejamos pelos campos sob a mira de uma arma o dia todo
We crawl shaking through the fields at gunpoint all day
Para desativar as minas terrestres restantes manualmente
To defuse leftover landmines by hand
Nós estremecemos no convés e enrijecemos para o pior
We shiver on the deck and stiffen for the worst
Se os piratas vierem, podemos muito bem estar mortos
If the pirates come around we might as well be dead
Seremos atirados ao mar ou massacrados se formos mulheres
We'll be thrown in the sea or butchered if we're women
Tudo em nome de ouro
All in the name of gold
Um pé em uma terra que mal podemos entender
One foot in a land we can barely understand
Não posso falar a língua da hospitalidade Yankee
Can't speak the tongue of Yankee hospitality
Nossos filhos apanham na escola
Our kids at school get beat up
Ao som de Boat people, go home
To the tune of Boat people, go home
Fatiado com um facão
Sliced with a machete
Do seio de nossa pátria
From the breast of our homeland
Nosso novo mundo tenta nos cuspir
Our new world tries to spit us out
Mas com certeza supera a granja
But it sure beats the chicken farm
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Vamos descer para a granja
We're going down to the chicken farm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Kennedys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: