Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 53

Mass Grave Aesthetics

Deathspell Omega

Letra

Massa Estética graves

Mass Grave Aesthetics

"O que importa as vítimas, desde o gesto é bonito?
“What matter the victims, provided the gesture is beautiful?

O que importa a morte de vagas seres humanos,
What matters the death of vague human beings,

Se assim o indivíduo afirma-se?? Laurent Tailhade
If thereby the individual affirms himself??? Laurent Tailhade

O ídolo negro surge como um forro de prata em uma nuvem de poeira da morte,
The black Idol emerges as a silver lining in a dust cloud of death,

Eerie línguas paralelas e as tubagens do céu
Eerie parallel tongues and the piping of heaven

A cultura da transgressão é meu e da minha descida
The culture of transgression is mine and my descent

Faz-me subir em um redemoinho repugnante?
Makes me ascend in a repugnant swirl?

Sic volo,
Sic volo,

Sic jubeo,
Sic jubeo,

Stat pro ratione voluntas
Stat pro ratione voluntas

O ídolo negro enche o véu da carne com a fumaça nociva,
The black Idol fills the veil of flesh with noxious smoke,

Representando primordiais experiências humanas com indiferença,
Depicting primal human experiences indifferently,

Desprezo das preocupações morais, desumanizado
Contemptuous of moral concerns, dehumanized

O uivo dos lobos ea espada destruidora são fragmentos de eternidade,
The howling of wolves and the destructive sword are portions of Eternity,

Grande demais para os olhos de um simples homem?
Too great for the eyes of merely a man?

Transcendência de limites, com a violência
Transcendence of thresholds occurs with violence

E vai para o vice é como brilho escuro da mente
And will for Vice is like the mind’s dark radiance

Que cega e que estou morrendo
Which blinds and of which I’m dying

A corrupção é o câncer espiritual que reina nas profundezas das coisas
Corruption is the spiritual cancer reigning in the depths of things

E ela enche até a última célula do meu ser vivo
And it fills until the last cell of my vivid being

Dissolução e putrefação, a experiência estética vigente,
Dissolution and putrefaction, prevailing Aesthetic experience,

O esplendor do obsceno e desumano;
The splendor of the obscene and inhuman;

Para o que importa a morte de um seres humanos vagas
For what matters the death of a vague human beings

Se assim o indivíduo afirma-se?
If thereby the individual affirms himself?

Violência existe I, o momento em que o olho fica para cima para dentro da cabeça,
Violence exists I the moment when the eye turns upwards into the head,

Quando a inversão é completa e total
When inversion is complete and total

A escuridão do olho arrebitado não é a ausência de luz
The darkness of the upturned eye is not the absence of light

Mas o processo de ver a ser tomadas para o seu limite
But the process of seeing being taken to its limit

Esse desarranjo profundo dos sentidos,
That thorough derangement of the senses,

Muito além do conflito enganosa entre trevas e luz
Way beyond the deceptive conflict between darkness and light

Abre as percepções para a tirania do Chekhinah?
Opens perceptions to the tyranny of the Chekhinah?

Si credideritis não,
Si non credideritis,

Inteligetis não
Non inteligetis

A dimensão do totalitarismo etérea se revela
The dimension of ethereal totalitarianism discloses itself

E toma posse da alma humana por excelência
And takes possession of the quintessential human soul

Como um prego martelado carne mais tenra
Like a nail hammered through most tender flesh

Aeons separar uma coisa cujos olhos viram durante a noite do espírito
Aeons separate the one whose eyes have seen through the night of the spirit

O rei, o Senhor dos Exércitos, envolto em magnificência assustadora
The king, the Lord of hosts, draped in terrifying magnificence

Do coágulo brilhante de vermes tremor
From the gleaming clot of trembling vermin

Se uma fé e uma crença não são alimentadas pela umidade de sangue
If a faith and a belief aren’t nurtured by the moist of blood

Eles não crescem, nem viver
They do not grow, nor do they live

É com a magnitude de assassinatos diários, massacres e sepulturas em massa
It is at the magnitude of daily murders, massacres and mass graves

Que medem a propagação de nossa fé
That we do measure the propagation of our faith

Ouvi e reconhecer, que carniça hediondo
Hearken and recognize, that hideous carrion

Pernas para o ar, como uma prostituta? Exibido, indiferente ao último
Legs in the air, like a whore ?displayed, indifferent to the last

Uma barriga lisa com suor letal e inchado com gás fétido?
A belly slick with lethal sweat and swollen with foul gas?

Este é você, nutrindo
This is you, nourishing

A Estética graves grandes de massa!
The grand Mass Grave Aesthetics!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deathspell Omega e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção