Transliteração gerada automaticamente

ゴーストルール (Ghost Rule) (feat. Hatsune Miku)
Deco*27
Regra Fantasma (part. Hatsune Miku)
ゴーストルール (Ghost Rule) (feat. Hatsune Miku)
Depois de mentir sobre coisas insignificantes
どうだっていい言を
dō datte ii koto wo
Não sou mais capaz de voltar atrás
嘘って吐いて戻れない
uso tte haite modorenai
Não existe perdão para minhas mentiras
時効なんてやってこない
jikō nante yatte konai
Não há clemência para o meu roubo
奪ったように奪われて
ubatta you ni ubawarete
Hoje nada mudou
今日だって叶わない
kyou datte kanawanai
Incapaz de manter essa fraude como eu esperava
思ったように騙せない
omotta you ni damasenai
Caindo lentamente nessa desonestidade
腐っている僕には
kusatte iru boku ni wa
Eu mal percebo o que já se tornou podre
腐ったものが理解らない
kusatta mono ga rikai rarenai
Venha aqui, fique
おいでココまで 捨てい
oide koko made sutei
Eu o escondi
隠して仕舞ったんだ
kakushite shimattan da
Socorro! Mesmo que você me entenda!
メーデー 僕と判っても
mēdē boku to wakatte mo
Você não precisa me segurar em seus braços novamente
もう抱き締めなくて易々んだよ
mou dakishimenakute yasuyasun da yo
Ei, socorro! Se você perceber que sou eu
Hey メーデー 僕が解ったら
Hey mēdē boku ga wakattara
Você vai rir de mim gentilmente mais uma vez?
もう一度嘲笑ってくれるかな
mou ichido azawaratte kureru kana
Eu sei que não sou nada além de um fantasma
マボロシだって知るんだよ
maboroshi datte shiru n da yo
(Diga: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Say: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Say oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Uma casca vazia feita de mentiras, ei!
嘘憑きだって知るんだよ ネェ
uso tsuki datte shiru n da yo nē
Embora tenha certeza que não é o que tento dizer
Noだって言う筈が
No datte iu hazu ga
Estranhamente o que sai é um sim
キョドって yes を声に出す
kyodotte yes wo koe ni dasu
A pior parte de um arrependimento é quando você começa a perceber
後悔の脆弱は
kōkai no zeijaku wa
Que se você consegue iludir alguém completamente, isso te torna inocente
騙したほうが正義なの
damashita hou ga seigi na no
Escolhi agir de forma covarde, injusta
卑怯だって構わない
hikyou datte kamawanai
Não é um problema, uma oração ou duas dão conta disso
祈っておいてそれはない
inotte oite sore wa nai
Eu e minha boca grande
飾っていた饒舌が
kazatte ita jōzetsu ga
Cavamos minha própria cova
墓穴を掘って焼ける様
bakeketsu wo hotte yakeru you
Tudo está ficando cinza
負い目どこまで グレー
oime doko made gurē
E eu continuo agindo como a vítima
被害者ヅラしたって
higaisha zura shitatte
Socorro! Pode me rebaixar
メーデー 僕を叱ってよ
mēdē boku wo shikatte yo
Se honestidade é algo tão incrível pra você
正直者が夢見たいなら
shōjiki mono ga yume mitai nara
Ei, socorro! Bata o martelo e sele meu destino
Hey メーデー 僕を裁いてよ
Hey mēdē boku wo sabakite yo
Eu escolhi agir como um mimado até o fim
最後まで甘えてしまうのは
saigo made amaete shimau no wa
Sou apenas um espírito errante, morto e acabado
亡霊だって知るんだよ
bōrei datte shiru n da yo
(Diga: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Say: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Say oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Um enorme vazio, ei!
空白だって知るんだよ ネェ
kuuhaku datte shiru n da yo nē
Querendo ser tudo o que não sou
足りないものを望んだら
tarinai mono wo nozondara
Me deparei com alguém que não era eu
僕じゃない僕に出逢ったよ
boku janai boku ni deatta yo
E mesmo assim continuei indo em frente
それでも前に進んだの
soredemo mae ni susunda no
Embora a escuridão faça minha cabeça rodar
クラクラしちゃう夜も
kurakura shichau yoru mo
Me ame! Eu sou insuficiente!
足りない僕を愛してよ
tarinai boku wo aishite yo
Eu peço sendo egoísta como sempre
EGO-MAMA が僕を育てたの
EGO-MAMA ga boku wo sodate ta no
Você consegue ver?
きみには僕が見えるかな
kimi ni wa boku ga mieru kana
Esse palhaço solitário e intoxicado
孤毒なピエロが
kodoku na piero ga
Socorro! Mesmo que você me entenda!
メーデー 僕と判っても
mēdē boku to wakatte mo
Você não precisa me segurar em seus braços novamente
もう抱き締めなくて易々んだよ
mou dakishimenakute yasuyasun da yo
Ei, socorro! Se você perceber que sou eu
Hey メーデー 僕が解ったら
Hey mēdē boku ga wakattara
Você vai rir de mim gentilmente mais uma vez?
もう一度嘲笑ってくれるかな
mou ichido azawaratte kureru kana
Socorro! Me repreenda!
メーデー 僕を叱ってよ
mēdē boku wo shikatte yo
Se honestidade é algo tão incrível pra você
正直者が夢見たいなら
shōjiki mono ga yume mitai nara
Ei, socorro! Bata o martelo e sele meu destino
Hey メーデー 僕を裁いてよ
Hey mēdē boku wo sabakite yo
Eu escolhi agir como um mimado até o fim
最後まで甘えてしまうのは
saigo made amaete shimau no wa
Socorro! Me exponha!
メーデー 僕を暴いてよ
mēdē boku wo abite yo
Já que o mundo está acabando mesmo
もう直終わるこの世界から
mou choku owaru kono sekai kara
Ei, socorro! Dance comigo
Hey メーデー 僕と踊ってよ
Hey mēdē boku to odotte yo
Você percebeu que, na verdade, eu nunca estive aqui, pra começo de conversa?
最初からイナイと理解ってた? 嗚呼
saisho kara inai to rikai tte ta? aa
Eu sei que não sou nada além de um fantasma
マボロシだって知るんだよ
maboroshi datte shiru n da yo
(Diga: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Say: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Say oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Uma casca vazia feita de mentiras. Ei!
嘘憑きだって知るんだよ
uso tsuki datte shiru n da yo
(Diga: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Say: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Say oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Sou apenas um espírito errante, morto e acabado
亡霊だって知るんだよ
bōrei datte shiru n da yo
(Diga: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Say: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Say oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Um enorme vazio
空白だって知るんだよ
kuuhaku datte shiru n da yo
Depois de mentir sobre coisas insignificantes
どうだっていい言を
dō datte ii koto wo
Não sou mais capaz de voltar atrás
嘘って吐いて戻れない
uso tte haite modorenai
Não existe perdão para minhas mentiras
時効なんてやってこない
jikō nante yatte konai
Não há clemência para o meu roubo
奪ったように奪われて
ubatta you ni ubawarete
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deco*27 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: