Tradução gerada automaticamente
Laisse Moi Du Temps
Def Bond
Deixa Eu Ter Um Tempo
Laisse Moi Du Temps
Você mesmo sabeToi même tu sais
Que uma noite com a galera é assim que rola,Qu'une soirée avec le crew ça se déroule comme ça,
A gente conversa, se empolga, sai e nem sabe onde vaiOn parle on s'engraine, on sort on ne sait plus où ça
Sua doce insegurança porque mais uma noite não tem nada programadoTa douce flippe parce qu'un soir de plus il n'y a rien de prévu
Ela diz que se você não voltar é porque não a ama maisElle dit que si tu ne rentre pas c'est que tu ne l'aimes plus
Depois é a mesma história de ligações ou mensagensAprès c'est le même biz de coups de tel ou de textos
De gritos e "vai, me larga, Presto!"De coups de gueules et de "vas-y lache moi les Presto ! "
É isso, eu vou te trair, voltar chapado ou me jogar de cabeçaC'est ça je vais te tromper, rentrer déchiré ou me mettre à l'envers
Da "before" pro clube, do clube pro "after"De la "before" au club, du club à "l'after"
Vai, aumenta o som e abaixa os vidros, preciso de arVas-y monte le son et baisse les vitres, il me faut de l'air
Se eu pegar o número de uma mina, galera, é pra ficar quietoSi je prend le numero d'une "go" les gars il faut se taire
De qualquer forma, não vou fazer nada com isso, vocês me conhecemDe toutes façons je ne vais rien en faire, vous me connaissez
Desde sempreDepuis le temps
Uma groupie que me enche o saco em 5 minutos, não, prefiro ser sinceroUne groupie qui me saoule en 5 min non, je préfère être franc
"Chillando" sozinho com meus amigos da "night" é o que me mantém vivo"Chiller" seul avec mes amis de la "night" c'est ce qui me tient en vie
O que você não entende, o que me deixa maluco todo sábadoCe que tu piges pas, ce qui me rend fou chaque Samedi
Eu, esse cara normal ou esse canalha que te ama tantoMoi ce foutu mec normal ou ce salaud qui t'aime tant
Eu mudaria, quem sabe, mas, deixa eu ter um tempoJe changerais, qui sait peut être mais, laisse moi tu temps
RefrãoRefrain
Sempre a mesma história e sempre igualToujours le même biz et toujours autant
Frequentemente a mesma narrativa e até demaisSouvent la même histoire et même trop souvent
Vai, não estressa, esperaVas-y ne stresse pas, attend
Eu mudaria, quem sabe, mas, deixa eu ter um tempoJe changerais, qui sait peut-être mais, laisse moi du temps
"Sim, sou eu, é pra te dizer que acabou"Oui c'est moi, c'est pour te dire que c'est fini
E que não estarei aqui quando você voltar"Et que je ne serais pas là quand tu rentreras"
É como errar o norte e o sul sem vocêC'est comme foirer le nord et le sud sans toi
Perceber o quanto eu senti sua falta e me dizerRéaliser combien j'en ai manqué des fois et me dire
Que o que me resta são só lembrançasQue ce qu'il me reste ce ne sont que des souvenirs
Meus "dièses" pra te conquistar, esquece, não sou mais assimMes "dièzes" pour te séduire, oublie je ne suis plus comme ça
Precisamos conversar sem mal-entendidosIl faut que l'on se reparle sans qu'il y ait de mal entendu
Temos que admitir que eu fui idiota, vamos colocar a culpa nissoIl faut se dire que j'étais con, mettons la faute là dessus
Não tenho mais estilo, mesmo que ainda ande de "Merco"Je n'ai plus de style même si je roule encore en "Merco"
Mais do que você como combustível e um número antigoPlus que toi comme essence et un vieux numéro
Me diz que você tá bem, sim, fala de vocêDis moi que tu vas bien, oui parle moi de toi
Me diz que pensa em mim e que isso acontece com frequênciaDis moi que tu penses à moi et que cela t'arrive souvent
Alguém te aborda quando você dança no clube?Est-ce qu'on te branche souvent quand tu danses en club ?
Você dá atenção pra eles, além disso, você tá sozinha?Est-ce que tu les pointes, à part ça est-ce que tu es seule ?
Me manda um sinal, fixa seus olhos em mimFais moi un signe, pause tes yeux sur moi
Me dá um sorriso só, volta e me dizFais moi un seul sourire revient et dit moi
O que eu preciso fazer se ainda tiver uma chanceCe qu'il faut que je fasse s'il me reste une chance
Mais uma vez, se ainda tiver uma dança pra mimEncore une fois s'il te reste une danse pour moi
RefrãoRefrain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Def Bond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: