Tradução gerada automaticamente
The Wacky World Of Mass Transit
Del The Funky Homosapien
O Mundo Maluco do Transporte Público
The Wacky World Of Mass Transit
Recém-saído do campo com uma vibe tranquilaFresh from the meadow with a mellow attitude
Eu tava planejando buscar outra aventura pelo busãoI was plannin' to persue another quest for the bus
Tinha que ir pra San Fran, é algo que eu não suportoI had to go to San Fran it's something that I can't stand
É um pedido de carona com minha mãe que faz um auêIt's beggin' for a ride with ma dukes makes a fuss
Eu não curto confusão, então perguntei pro meu primo mais velhoI don't like fussin' so I ask my older cousin
Se ele poderia arranjar um tempinho pra me dar uma caronaCould he maybe find time to give the D E L a lift
Ele disse que é impossível porque ele tem uma agenda cheia de planos proHe said it is impossible because he has a roster full of plans for the
diaday
Eu tive que fuçar nas moedas do meu bolsoI had to go and sift through pennies in my jeans
Pra muitos pode parecer que o transporte público não tá nem aíTo many it may seem that the public transportation really isn't keen
E eu concordo com a teoriaAnd I agree with the theory
Porque são 3:30 e o ônibus devia ter chegado às 2:35Because it's 3:30 and the bus was due at 2:35
Tô de Girbauds pra esperar com orgulhoI wear my Girbauds so I can wait with pride
Esperei no ponto me sentindo meio chapadoI waited at the bus stop feeling kinda high
De um baseado que eu fumavaFrom a spliff that I smoked
Eu improvisei e provoqueiI riffed and provoked
Uma cena quando o ônibus chegou atrasado como uma piadaA liitle scene when the bus arrived late like a joke
Com uma punchline sem graçaWith a corny punchline
E era só hora do almoçoAnd it was only lunchtime
O ônibus já devia estar aqui, o motorista tinha muito tempoThe bus should've been here, the driver had much time
Pra se organizarTo get is act together
Não importa o climaNo matter what the weather
Agora tô sentado no ponto esperando como se fosse pra sempreNow I'm sittin' at the bus stop waitin' like forever
[SKIT #1][SKIT #1]
Quando, oh quando, o ônibus vai chegarWhen oh when is the bus gonna come
Tô ficando doente e cansado de esperarI'm getting sick and tired of the wait
Quando, oh quando, o ônibus vai chegarWhen oh when is the bus gonna come
Bem, lá vem um grupo de uns 14Well here comes a pack of about 14
Parecendo bem bravos com capuzes e jeansLookin' real mean with hoodies and jeans
E atitudes ruins e eu não tava no climaAnd bad attitudes and I wasn't in the mood
Pra uma colisão com os manosFor no head on collision with the hoods
Tentei usar meu bilhete mas não deu certoTry to use my transfer but it's no good
Essas crianças com cara de durão vão se meter com o jovemWould these rough lookin' kids get busy with the youngsta
Entre os muitos que precisam pegar o transporte rápido pra atravessar a cidadeAmongst the many who must catch rapid transit to get through the city
Não tenho certezaI'm not certain
Mas se eu for sentar atrás, é o fimBut if I go sit in the back it's curtains
As crianças querem andar atrásKids wanna ride the back
Que tipo de merda é essa?What kinda shit is that?
Hoje em dia os caras não conseguem esperar pra ir pra trásNowadays niggas can't wait to hit the back
Deixa eu ficar na frente com os mais velhosLet me stand in the front with the elderly
Pra esses outros não fazerem bagunça comigoSo those other cats won't raise hell with me
[SKIT #2][SKIT #2]
Oh meu Deus, não mais um dia no 46AOh golly gee, not another day on the 46A
Eu devia ter pegado o 46BI should've caught the 46B
Porque minha mãe pega a cena do transporte e passa pelas árvores'Cause dukes takes the mass scene and group through the trees
E troca ideia com as minasAnd shoots the breeze with the ladies
Olha aquela mina aliLook at that around the way girl
É, eu vejo elaYeah, I see her
(assobio) Mais crack do que um traficante(whistle) More crack than a drug dealer
Um garoto senta ao meu lado com um monte de afro sheenA kid sits by me with a gang of afro sheen on
Eu não sou Joe Clark e eu odiaria que ele se encostasseI'm not Joe Clark and I would hate for him to lean on
No meu ombro e tentasse puxar conversaMy shoulder and try to hold a conversation
Porque eu não tenho paciência'Cause I don't have the patience
Quando, oh quando, o ônibus vai chegar ao seu destinoWhen oh when is the bus gonna reach its destination
Pergunta sobre espaço e tempoQuestion over space and time
Perdendo tempoWastin' time
Fala sério, não aguento mais essa linha de idiotasWord up, I can't take this line of nitwits
Tô prestes a ter um ataque rápidoI'm about to have a fit quick
Porque essa viagem aqui tá me deixando enjoado'Cause this trip here is making me car sick
Olha o cara com um .38 carregadoCheck out the brother with the loaded .38
Se achando pros amigos sobre a grana que ele fazBraggin' to his buddies about the money that he makes
Vendendo crack como se fosse panquecaSellin' crack viles like pancakes
Pra viciados como aqueleTo baseheads just like the one
Que tá sentado na janela morrendo de vontade de uma doseThat's sittin by the window starvin' for a fix
Ele gastou seus últimos 80 centavos na passagemHe spent his last 80 cents on fare
Ele se levanta e me deixa entrar na cadeira deleHe raises up and lets me get in his chair
Então eu sento e dou uma cochiladaThen I sit and take a snooze
Mas ainda assim me ferreiBut I still lose
Porque passei direto da minha parada'Cause I cruise right past my stop
Tive que descer e andar 15 quarteirões...Had to get off and walk 15 blocks. . .
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del The Funky Homosapien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: