The Wolf

The enemy from within,
Thought he was your friend.
Talk is cheap, the words between you and me,
Are somehow thought to be so meaningless.
I was born to be the wolf,
But I'm living like I'm hung on a leash.
You got a reason to fear,
They got me locked up in here,
I count the seconds until I'm released

I didn't know, how low.
I didn't know, how low that this could go.
Some try the natural way,
To labor past the fear of their death.
It makes me disturbed to be part of the herd,
When there's no point to be like the rest.
I was born to be the wolf,
But I'm living in the year of the sheep

Let me take off this suit and may I tell you the truth,
Before the shepherd comes around for me.
I didn't know, how low. I didn't know,
How low that this could go.
I broke the record on my visit to the local er.
I caught the corner of the curb
As I was headed out of the bar

Set me free, set me free
Set me free, set me free, come on.
Set me free, set me free
Set me free, set me free,
I'll allow you two chances,
So you can come on home to me
Used to be every sunday

I black out till monday
After you took the long way.
You took the long way.
Used to be every sunday,
I black out till monday
After you took the long way.
You took the long way, well I'm here

The Wolf

O inimigo de dentro,
Pensei que ele era seu amigo.
Falar é fácil, as palavras entre você e eu,
Estão de alguma forma pensado para ser tão sem sentido.
Eu nasci para ser o lobo,
Mas eu estou vivendo como eu estou pendurado em uma coleira.
Você tem uma razão para temer,
Eles me trancado aqui,
Eu conto os segundos até que eu estou liberado

Eu não sabia, como baixo.
Eu não sabia, como baixo que isso poderia ir.
Alguns tentam o caminho natural,
Para o trabalho passado, o medo da morte.
Faz-me perturbado a ser parte do rebanho,
Quando não há nenhum ponto de ser como o resto.
Eu nasci para ser o lobo,
Mas eu estou vivendo no ano das ovelhas

Deixe-me tirar esse terno e posso dizer-lhe a verdade,
Antes de o pastor vem por aí para mim.
Eu não sabia, como baixo. Eu não sabia,
Como baixo que isso poderia ir.
Eu quebrei o recorde na minha visita ao er local.
Eu peguei o canto da calçada
Como eu estava indo para fora do bar

Liberte-me, liberte-me
Liberte-me, liberte-me, vamos lá.
Liberte-me, liberte-me
Liberte-me, liberte-me,
Eu vou permitir-lhe duas chances,
Então você pode vir para casa para mim
Usado para ser a cada domingo

I black out até segunda-feira
Depois que você tomou o caminho mais longo.
Você tomou o caminho mais longo.
Usado para ser a cada domingo,
I black out até segunda-feira
Depois que você tomou o caminho mais longo.
Você tomou o caminho mais longo, bem, eu estou aqui

Composição: