Last Scene Of A Plane Crash
Destine
Última Cena de Um Acidente de Avião
Last Scene Of A Plane Crash
A luz do sol está esperando, as nuvens parecem desaparecer
Sunshine is waiting, the clouds seem to fade it's
Um o dia novo bem em cima da placa
A brandnew day right upon the plate
Receber tarde por um café da manhã, é apenas como o esperado
Get late for a breakfast, it's just like expected
Porque o tempo é como a chuva escorrendo pelas mãos.
Cause time is like rain dripping through the hands
E eu, eu estou capturado por um filme
And I, I'm captured by a movie
Ele rebobina antes de terminar
It rewinds before it ends
Na última cena de um acidente de avião
In the last scene of a planecrash
Acho que nunca vai saber que ele vai pousar.
Guess we'll never know it'll land
A temporada, o clima
The season, the weather
É como você, mas melhor
It is like you but better
Chuva lava os seus pecados
Cause rain washes your sins away
Ela me deixa aqui sem um traço.
It leaves me here without a trace
E como se esconder em
And as I hide into
Coisas que eu costumava fazer
the things I used to do
Eu tento começar um controle em você
I try to get a grip on you
Porque não há mais nada a fazer.
Cause there's nothing else to do
E eu, eu estou capturado por um filme
And I, I'm captured by a movie
Ele rebobina antes de terminar
It rewinds before it ends
Na última cena de um acidente de avião
In the last scene of a planecrash
Acho que nunca vai saber que ele vai pousar.
Guess we'll never know it'll land
Seguro lentamente em seus braços
Safe and slowly into your arms
Ou voo através das nuvens, como constantes alarmes falsos
Or fly through the clouds like constant false alarms
É melhor você mostrar a sua última cena para mim.
you better show your last scene to me
A temporada, o clima
The season, the weather
É como você, mas melhor
It is like you but better
Chuva lava os seus pecados
Cause rain washes your sins away
Ela me deixa aqui sem um traço.
It leaves me here without a trace
E segundos de aparência
And seconds from semblance
Fazemos questão de fazer o nosso melhor para esquecer
we make a point to do our best to forget
Frio da tristeza
Cold from sadness
Sentimos o calor da verdade.
we feel the heat of truth
E o dia passa como uma mentira
And the day goes by just like a lie
A passagem pela visão
A vision passing by
Eu sei que amanhã ficará apenas bem.
I'll know tomorrow will be just alright
E eu, eu estou capturado por um filme
And I, I'm captured by a movie
Ele rebobina antes de terminar
It rewinds before it ends
Na última cena de um acidente de avião
In the last scene of a planecrash
Acho que nunca vai saber que ele vai pousar.
Guess we'll never know it'll land
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: