
Independent Women (Pt. I)
Destiny's Child
Mulheres Independentes (Pt. I)
Independent Women (Pt. I)
Lucy LiuLucy Liu
Com a minha parceira DrewWith my girl Drew
Cameron D e DestinyCameron D and Destiny
Panteras, vamos lá (vamos lá)Charlie's Angels, come on (come on)
Uh, uh, uhUh, uh, uh
PerguntaQuestion
Me diga o que você acha de mimTell me what you think about me
Eu compro meus próprios diamantes e compro meus próprios anéisI buy my own diamonds and I buy my own rings
Seu celular toca somente quando me sinto sozinhaOnly ring your celly when I'm feelin' lonely
Quando tudo acabar, por favor, levante-se e saiaWhen it's all over, please get up and leave
PerguntaQuestion
Me diga como se sente sobre issoTell me how you feel about this
Tente me controlar, garoto, você é dispensadoTry to control me, boy, you get dismissed
Pago meu próprio carro e pago minhas próprias contasPay my own car note and I pay my own bills
Sempre meio a meio em relacionamentosAlways fifty-fifty in relationships
O calçado nos meus pés (eu os comprei)The shoes on my feet (I bought 'em)
As roupas que estou vestindo (eu as comprei)The clothes I'm wearing (I bought 'em)
O diamante que estou exibindo (eu o comprei)The rock I'm rocking (I bought it)
Porque eu dependo de mim se eu quiser'Cause I depend on me if I want it
O relógio que estou usando (eu o comprei)The watch I'm wearing (I bought it)
A casa onde moro (eu a comprei)The house I live in (I bought it)
O carro que estou dirigindo (eu o comprei)The car I'm driving (I bought it)
Eu dependo de mim (eu dependo de mim)I depend on me (I depend on me)
Todas as mulheres que são independentesAll the women who independent
Joguem suas mãos pra cima, em minha direçãoThrow your hands up at me
Todas as gatinhas que fazem seu próprio dinheiroAll the honeys who making money
Joguem suas mãos pra cima, em minha direçãoThrow your hands up at me
Todas as mamães que ganham dólaresAll the mamas who profit dollars
Joguem suas mãos pra cima, em minha direçãoThrow your hands up at me
Todas as mulheres que realmente me entendemAll the ladies who truly feel me
Joguem suas mãos pra cima, em minha direçãoThrow your hands up at me
Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assimGirl, I didn't know you could get down like that
Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?Charlie, how your Angels get down like that?
Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assimGirl, I didn't know you could get down like that
Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?Charlie, how your Angels get down like that?
Me diga como se sente sobre issoTell me how you feel about this
Faço o que quero, vivo como quero viverDo what I want, live how I wanna live
Trabalhei duro e me sacrifiquei para conseguir o que conseguiI worked hard and sacrificed to get what I get
Mulheres, não é nada fácil ser independenteLadies, it ain't easy being independent
PerguntaQuestion
O que você achou deste conhecimento que eu trouxe?How'd you like this knowledge that I brought?
Se gabando sobre aquele dinheiro que ele lhe deu é o cúmuloBragging on that cash that he gave you is a front
Se você for se gabar, se certifique que é o seu próprio dinheiro que você ostentaIf you're gonna brag, make sure it's your money you flaunt
Não dependa de mais ninguém para lhe dar o que você quiserDepend on no one else to give you what you want
O calçado nos meus pés (eu os comprei)The shoes on my feet (I bought 'em)
As roupas que estou vestindo (eu as comprei)The clothes I'm wearing (I bought 'em)
O diamante que estou exibindo (eu o comprei)The rock I'm rocking (I bought it)
Porque eu dependo de mim se eu quiser'Cause I depend on me if I want it
O relógio que estou usando (eu o comprei)The watch I'm wearing (I bought it)
A casa onde moro (eu a comprei)The house I live in (I bought it)
O carro que estou dirigindo (eu o comprei)The car I'm driving (I bought it)
Eu dependo de mim (eu dependo de mim)I depend on me (I depend on me)
Todas as mulheres que são independentes (ei)All the women who independent (hey)
Joguem suas mãos pra cima, em minha direçãoThrow your hands up at me
Todas as gatinhas que fazem seu próprio dinheiroAll the honeys who making money
Joguem suas mãos pra cima, em minha direção (em minha direção, amor)Throw your hands up at me (up at me, baby)
Todas as mamães que ganham dólaresAll the mamas who profit dollars
Joguem suas mãos pra cima, em minha direçãoThrow your hands up at me
Todas as mulheres que realmente me entendemAll the ladies who truly feel me
Joguem suas mãos pra cima, em minha direçãoThrow your hands up at me
Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assimGirl, I didn't know you could get down like that
Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?Charlie, how your Angels get down like that?
Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assimGirl, I didn't know you could get down like that
Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?Charlie, how your Angels get down like that?
Destiny's Child (e aí?)Destiny's Child (what's up?)
Vocês estão na área? (É claro)You in the house? (Sure 'nuff)
Bem, então vamos acabar com esse pessoalWell, break these people off
No Estilo PanteraAngel style
Filha do DestinoChild of Destiny
Beleza independenteIndependent beauty
Ninguém mais toma conta de mimNo one else takes care me
Panteras!Charlie's Angels!
Todas as mulheres que são independentesAll the women who are independent
Joguem suas mãos pra cima, em minha direçãoThrow your hands up at me
Todas as gatinhas que fazem seu próprio dinheiroAll the honeys who making money
Joguem suas mãos pra cima, em minha direçãoThrow your hands up at me
Todas as mamães que ganham dólaresAll the mamas who profit dollars
Joguem suas mãos pra cima, em minha direçãoThrow your hands up at me
Todas as mulheres que realmente me entendemAll the ladies who truly feel me
Joguem suas mãos pra cima, em minha direçãoThrow your hands up at me
Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assimGirl, I didn't know you could get down like that
Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?Charlie, how your Angels get down like that?
Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assimGirl, I didn't know you could get down like that
Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?Charlie, how your Angels get down like that?
Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assimGirl, I didn't know you could get down like that
Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?Charlie, how your Angels get down like that?
Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assimGirl, I didn't know you could get down like that
Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?Charlie, how your Angels get down like that?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destiny's Child e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: