Tradução gerada automaticamente
Sunrise
Dev
Nascer do sol
Sunrise
Vou ficar até tarde hoje
I'm staying up late tonight
Eu estou em uma cidade estrangeira
I'm in a foreign city
Garrafas Poppin 'no gelo
Poppin' bottles in the ice
Todas estas garotas são lindas
All these girls are pretty
Vou ficar até tarde hoje
I'm staying up late tonight
Eu e meu melhor amigos de merda gettin '
Me and my best friends gettin' shitty
Garrafas Poppin 'no clube
Poppin' bottles in the club
E você sabe que ficando bêbado
And you know we gettin' drunk
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Eu apenas fiz uma barra de carro
I just did a car bar
No banco de trás, de um carro
In the back seat, of a car
Como um telefone celular, sem barras
Like a cell phone, no bars
Swing! Filho da puta em par
Swing! Motherfucker on par
Estamos, aqui há mais de uma razão
We are, here for more than one reason
Portanto, manter a relação, mesmo
So keep the ratio even
E manter o sinal sonoro de rádio (sem parar)
And keep the radio beeping (on and on)
Como temporada Simpsons
Like Simpsons season
Bleaking, no chão do banheiro
Bleaking, on the bathroom floor
Tenho rep como uma tempestade
Gotta rep like a thunderstorm
Dormir comigo e não uma prostituta (não!)
Sleep with me and not a whore (no!)
Papai quebrar a porta de trás
Daddy breaking down the back door
Não está fodendo com o forte fucky
Ain't fucking with the fucky fort
Trabalhá-lo, onde você começa a nossa fonte?
Work it, where you get our source?
Twista, chegar em todos os fours
Twista, get on all fours
Apague as luzes, no chão
Off the lights, on the floor
Vou ficar até tarde hoje
I'm staying up late tonight
Eu estou em uma cidade estrangeira
I'm in a foreign city
Garrafas Poppin 'no gelo
Poppin' bottles in the ice
Todas estas garotas são lindas
All these girls are pretty
Vou ficar até tarde hoje
I'm staying up late tonight
Eu e meu melhor amigos de merda gettin '
Me and my best friends gettin' shitty
Garrafas Poppin 'no clube
Poppin' bottles in the club
E você sabe que ficando bêbado
And you know we gettin' drunk
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Nascer do sol, roubou meu olho
Sunrise, stole my eye
Tem jogo para você menina
Got game to get you girl
a língua presa, solto, tudo isso (o filho)
tongue-tied, untied, all of that (son)
Bata o som com uma bola de um saco-
Beat the sound with a ball-a-sack
Hollaback, se você mano meu
Hollaback, if you my homie
Se você não for, então me conhecer
If you're not, then get to know me
Não cobra, mas eu poderia mordê-lo, garota
No snake but I might bite you, girl
Semi-nua com uma meia branca, menina
Half naked with a half white, girl
Sentindo-se como um ter mordidas
Feeling like a have bites
Transformá-lo em como uma lanterna (ir senhora)
Turn you on like a flashlight (go ma'am)
Hop na minha moto
Hop on my bike
menina lamber meu ... sem as mãos
girl lick my... no hands
Não há planos, mas eu sou homem aranha
No plans but I'm spiderman
Você Mary Jane, meu homem lutador
You Mary Jane, my fighter man
Como seu pai
Like your dad
Parar a batida
Stop the beat
O nascer do sol olhar novo para mim
The sunrise look new to me
Você pode vê-lo?
Can you see it?
O que, onde está?
What, where is it?
É por lá
It's over there
Sim, é
Yeah it is
Ao longo do horizonte
Over the horizon
O sol, o sol
The sun, the sun
Ele está subindo
It's rising
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Até o nascer do sol até
Til the sunrise up
O nascer do sol até
The sunrise up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dev e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: