Tradução gerada automaticamente

Wenn Ich Mir Was Wünschen Dürfte
Marlene Dietrich
If I Could Wish for Something
Wenn Ich Mir Was Wünschen Dürfte
No one asked us when we had no faceMan hat uns nicht gefragt, als wir noch kein Gesicht
If we wanted to live or just fade awayOb wir leben wollten oder lieber nicht
Now I walk alone through this big cityJetzt gehe ich allein, durch eine große Stadt
And I don’t know if she loves meUnd ich weiß nicht, ob sie mich lieb hat
I peek into the rooms through doors and window panesIch schaue in die Stuben durch Tür und Fensterglas
And I wait and I wait for somethingUnd ich warte und ich warte auf etwas
If I could wish for somethingWenn ich mir was wünschen dürfte
I’d be in a bindKäm ich in Verlegenheit
What should I wish forWas ich mir denn wünschen sollte
A bad time or a good timeEine schlimme oder gute Zeit
If I could wish for somethingWenn ich mir was wünschen dürfte
I’d want to be a little happyMöchte ich etwas glücklich sein
'Cause if I were too happyDenn wenn ich gar zu glücklich wär'
I’d miss the feeling of being sadHätt' ich Heimweh nach dem Traurigsein
If I could wish for somethingWenn ich mir was wünschen dürfte
I’d be in a bindKäm ich in Verlegenheit
What should I wish forWas ich mir denn wünschen sollte
A bad time or a good timeEine schlimme oder gute Zeit
If I could wish for somethingWenn ich mir was wünschen dürfte
I’d want to be a little happyMöchte ich etwas glücklich sein
'Cause if I were too happyDenn wenn ich gar zu glücklich wär'
I’d miss the feeling of being sadHätt' ich Heimweh nach dem Traurigsein




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marlene Dietrich e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: