Undertow
Diplomacy
Ressaca
Undertow
Vá devagar, eu tenho te procurado pela vida inteira
Take it slow, I've been looking all my life for you, for you
E eu não sei por que estou bebendo todo esse vinho por você, por você
And I don’t know why I'm drinking all this wine for you, for you
Preso na ressaca, indo para o show do fim de semana
Caught in the undertow, off to the weekend show
E eu não acho que isso possa melhorar
And I don't think that this could get any better
Ainda estou indo devagar por você
Still I'm taking my time for you
Eu sei que não sou o mais eloquente
I know I'm not the most eloquent
Eu sempre me escondo atrás de um cigarro
I always hide behind a cigarette
Eu estou lutando contra incêndios dentro da minha cabeça
I'm fighting fires burning in my head
Estou cansado de viver em fuga
I'm getting tired of living on the run
Estou esquivando de balas como se estivesse sob pressão
I'm dodging bullets like I'm under the gun
Eu largo tudo por você
I'll lay it all down for you
Então, estou começando de novo e quebrando todas as minhas regras
So I'm starting over new and breaking all my rules
E eu fui tão idiota, então espero que você me perdoe
And I’ve been such a fool, so I hope you’ll forgive me
Caso eu precise recuperar o fôlego
If I need to catch my breath
Vá devagar, eu tenho te procurado pela vida inteira
Take it slow, I've been looking all my life for you, for you
E eu não sei por que estou bebendo todo esse vinho por você, por você
And I don’t know why I'm drinking all this wine for you, for you
Preso na ressaca, indo para o show do fim de semana
Caught in the undertow, off to the weekend show
E eu não acho que isso possa melhorar
And I don't think that this could get any better
Ainda estou indo devagar por você
Still I'm taking my time for you
Estou sendo arrastado para o verão
I'm getting swept into the summertime
Você me puxa para baixo como se estivesse virando a maré
You pull me under like you're turning the tide
E eu desapego de tudo por você
I'll let it all go for you, you, you
Então, estou começando de novo e quebrando todas as minhas regras
So I'm starting over new and breaking all my rules
E eu fui tão idiota, então espero que você me perdoe
And I've been such a fool, so I hope you'll forgive me
Caso eu precise recuperar o fôlego
If I need to catch my breath
Vá devagar, eu tenho te procurado pela vida inteira
Take it slow, I've been looking all my life for you, for you
E eu não sei por que estou bebendo todo esse vinho por você, por você
And I don't know why I'm drinking all this wine for you, for you
Preso na ressaca, indo para o show do fim de semana
Caught in the undertow, off to the weekend show
E eu não acho que isso possa melhorar
And I don't think that this could get any better
Ainda estou indo devagar por você
Still I'm taking my time for you
Vá devagar, eu tenho te procurado pela vida inteira
Take it slow, I've been looking all my life for you, for you
E eu não sei por que estou bebendo todo esse vinho por você, por você
And I don't know why I'm drinking all this wine for you, for you
Preso na ressaca, indo para o show do fim de semana
Caught in the undertow, off to the weekend show
E eu não acho que isso possa melhorar
And I don't think that this could get any better
Ainda estou indo devagar por você
Still I'm taking my time for you
Vá devagar, eu tenho te procurado pela vida inteira
Take it slow, I've been looking all my life for you, for you
E eu não sei por que estou bebendo todo esse vinho por você, por você
And I don't know why I'm drinking all this wine for you, for you
Preso na ressaca, indo para o show do fim de semana
Caught in the undertow, off to the weekend show
E eu não acho que isso possa melhorar
And I don't think that this could get any better
Ainda estou indo devagar por você
Still I'm taking my time with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diplomacy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: