What It Is
Dire Straits
O que é
What It Is
As tavernas estão entornando
The drinking dens are spilling out
As pessoas cambaleiam na esquina
There's staggering in the square
Há rapazes e moças caindo pelos cantos
There's lads and lasses falling about
E um barulho estridente no ar
And a crackling in the air
Descendo pelas portas da masmorra
Down around the dungeon doors
Os abrigos e as filas
The shelters and the queues
Todos estão procurando
Everybody's looking for
Pelos braços de alguém para se jogar
Somebody's arms to fall into
E é o que é
And it's what it is
É o que é agora
It's what it is now
Há gelo nos túmulos e monumentos
There's frost on the graves and the monuments
Mas as tavernas são quentes na cidade
But the taverns are warm in town
As pessoas repudiam o governo
People Curse the government
E se entopem de comida quente
And shovel hot food down
As luzes estão apagadas na prefeitura
The lights are out in the city hall
No castelo e a fortaleza
The castle and the keep
A lua brilha sobre tudo
The moon shines down upon it all
No embriagado e adormecido
The legless and asleep
E está frio no pedágio
And it's cold on the tollgate
Com as vagões atravessando lentamente
With the wagons creeping through
Frio no pedágio
Cold on the tollgate
Só Deus sabe o que eu poderia fazer com você
God knows what I could do with you
E é o que é
And it's what it is
É o que é agora
It's what it is now
A guarnição dorme na cidadela
The garrison sleeps in the citadel
Com os fantasmas e a pedra antiga
With the ghosts and the ancient stones
No alto do parapeito
High up on the parapet
Um flautista escocês permanece sozinho
A Scottish piper stands alone
E firme no vento
And high on the wind
Os tambores das terras altas começam a rufar
The highland drums begin to roll
E alguma coisa do passado simplesmente vem
And something from the past just comes
E olha fixamente dentro da minha alma
And stares into my soul
E está frio no pedágio
And it's cold on the tollgate
Como o blues da Caledônia
With the Caledonian Blues
E está frio no pedágio
Cold on the tollgate
Só Deus sabe o que eu poderia fazer com você
God knows what I could do with you
E é o que é
And it's what it is
É o que é agora
It's what it is now
O que é
What it is
É o que é agora
It's what it is now
Há uma fresta de luz, um pavio ardendo
There's a chink of light, there's a burning wick
Há um lampião na torre
There's a lantern in the tower
Wee Willie Winkie com um castiçal
Wee Willie Winkie with a candlestick
Ainda compondo canções de madrugada
Still writing songs in the wee wee hours
Na Charlotte Street eu pego
On Charlotte Street I take
Uma bengala no meu hotel
A walking stick from my hotel
O fantasma de Dirty Dick
The ghost of Dirty Dick
Ainda esta a procura da pequena Nell
Is still in search of Little Nell
E é o que é
And it's what it is
É o que é agora
It's what it is now
Oh é o que é
Oh what it is
O que é agora
What it is now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dire Straits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: