O Estranho Mundo de Jack - This Is Halloween
Disney
O Estranho Mundo de Jack - This Is Halloween
O Estranho Mundo de Jack - This Is Halloween
[sombra]
[shadow]
Garotos e garotas de todas as idade
Boys and girls of every age
Vocês não querem ver algo estranho?
Wouldn't you like to see something strange?
[sombra siamesa]
[siamese shadow]
Venha conosco e você vai ver
Come with us and you will see
Isso, nossa cidade do Halloween
This, our town of halloween
[refrão das abóboras]
[pumpkin patch chorus]
Isso é Halloween, isso é Halloween
This is halloween, this is halloween
Abóboras gritando na calada da noite
Pumpkins scream in the dead of night
[fantasmas]
[ghosts]
Isso é Halloween, todo mundo faz uma cena
This is halloween, everybody make a scene
Gostosura ou travessura até que os vizinhos morram de pavor
Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
É nossa cidade, todos gritam
It's our town, everybody screm
Nessa cidade do Halloween
In this town of halloween
[criatura embaixo da cama]
[creature under the bed]
Sou o único me escondendo embaixo da sua cama
I am the one hiding under your bed
dentes aguçados e olhos vermelhos brilhantes
Teeth ground sharp and eyes glowing red
[homem debaixo da escada]
[man under the stairs]
Sou o único me escondendo embaixo da sua cama
I am the one hiding under yours stairs
Dedos como cobras e aranhas no meu cabelo
Fingers like snakes and spiders in my hair
[refrão do cadáver]
[corpse chorus]
Isso é Halloween, isso é Halloween
This is halloween, this is halloween
[vampiros]
[vampires]
Halloween!Halloween!Halloween!Halloween!
Halloween! halloween! halloween! halloween!
Nessa cidade que chamamos de lar
In this town we call home
Todo mundo saúda a canção das abóboras
Everyone hail to the pumpkin song
[prefeito]
[mayor]
nessa cidade, não amamos isso?
In this town, don't we love it now?
Todo mundo esperando pela próxima surpresa
Everybody's waiting for the next surprise
[refrão do cadáver]
[corpse chorus]
virando aquela esquina, homem escondendo na lata de lixo
Round that corner, man hiding in the trash cam
algo está esperando para não atacar, e como você irá...
Something's waiting no to pounce, and how you'll...
[demônio arlequim, lobisomen e homem derretido]
[harlequin demon, werewolf & melting man]
Grite! Isso é Halloween
Scream! this is halloween
Vermelho e preto, verde viscoso
Red 'n' black, slimy green
[lobisomem]
[werewolf]
você não está assustado?
Aren't you scared?
[bruxas]
[witches]
bem, isso é bom
Well, that's just fine
diga uma vez, diga duas
Say it once, say it twice
pegue uma chance e jogue os dados
Take a chance and roll the dice
cavalgue com a lua na calada da noite
Ride with the moon in the dead of night
[árvore dos enforcados]
[hanging tree]
todo mundo grite, todo mundo grite
Everybody scream, everbody scream
[homem enforcado]
[hanged men]
na nossa cidade do Halloween
In our town of halloween!
[palhaço]
[clown]
sou o palhaço com a cara rasgada
I am the clown with the tear-away face
aqui num piscar de olhos e lá sem deixar vestígios
Here in a flash and gone without a trace
[segundo ghoul]
[second ghoul]
eu sou "aquele" quando você chama "quem está aí?"
I am the "who" when you call, "who's there?"
sou o vento balançando seu cabelo
I am the wind blowing through your hair
[sombra do bicho papão]
[oogie boogie shadow]
sou a sombra na lua a noite
I am the shadow on the moon at night
enchendo seus sonhos até a borda com susto
Filling your dreams to the brim with fright
[refrão do cadáver]
[corpse chorus]
Isso é Halloween, Isso é Halloween
This is halloween, this is halloween
Halloween!Halloween!Halloween!Halloween!
Halloween! halloween! halloween! halloween!
Halloween!Halloween!
Halloween! halloween!
[trio das crianças cadáveres]
[child corpse trio]
Luzes em todo lugar
Tender lumplings everywhere
a vida não é engraçada sem um bom susto
Life's no fun without a good scare
[pais cadáveres]
[parent corpses]
é o nosso trabalho, mas não vamos dizer
That's our job, but we're not mean
na nossa cidade do halloween
In our town of halloween
[refrão do cadáver]
[corpse chorus]
nessa cidade
In this town
[prefeito]
[mayor]
não amamos isso?
Don't we love it now?
[refrão do cadáver]
[corpse chorus]
Jack Esqueleto pode pegar você por trás
Skeleton jack might catch you in the back
e gritar como um "banshee"
And scream like a banshee
fazer você sair da sua pele
Make you jump out of your skin
Isso é Halloween, todo mundo grita
This is halloween, everyone scream
Quer por favor abrir caminho pra um cara muito especial
Wont' ya please make way for a very special guy
nosso Jack é o rei das abóboras
Our man jack is king of the pumpkin patch
todo mundo saude o rei das abóboras
Everyone hail to the pumpkin king
[todo mundo]
[everyone]
Isso é Halloween, Isso é Halloween
This is halloween, this is halloween
Halloween!Halloween!Halloween!Halloween!
Halloween! halloween! halloween! halloween!
[trio das crianças cadáveres]
[corpse child trio]
Nessa cidade que chamamos de lar
In this town we call home
Todo mundo saúda a canção das abóboras
Everyone hail to the pumpkin song
[todo mundo]
[everyone]
la la-la la, Halloween! halloween" [repetir]
La la-la la, halloween! halloween! [repeat]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: