Hércules - One Last Hope
Disney
Hércules - Mi Ultima Esperanza
Hércules - One Last Hope
Pues tú quieres ser un héroe, niño, yupi-du
So you wanna be a hero kid, well whoop de doo
Muchos otros mentecatos, He tenido como tú
I have been around the block before with blockheads just like you
Todos fueron buenos para nada
Each and everyone a disappointment, pain
Y, ay, para eso no hay pomada
For which there's no ointment
Basta ya de excusas, pues no tengo dudas
So much for excuses, done with kid of zeus's'
Si me lo pidió el hijo de Zeus
Asking me to jump into the fray
Responderé dos palabras: Está bien
My answer is two words: Oh, kay
¿Quieres decir que lo harás?
You mean you'll do it?
Tú ganas
You win
No te arrepentirás Phil!
You won't be sorry phil!
Oh Dios mío
Oh gosh
¿Entonces cuándo empezamos? ¿Podemos empezar ahora?
So when do we start? Can we start now?
Oye
Oy, vey
Creí que jamás tendría a un campeón
I've givin' hope that someone would come along
Que haga sonar campanas y no el gong
A fella who would ring the bell for once, not the gong
Que gane batallas, trofeos y medallas
The kind who wins trophies, won't settle for lophies
Con algo de agallas, más no, un novato
At least semi-prophecies, but noooooo I get the green horn
Estoy jubilado, amigo, y sin ambición
I've been out to pasture pal, my ambition gone
El césped cortar me gusta de Sol a Sol
Content to spend lazy days to graze my lawn
Te hace falta un maestro muy listo y dispuesto
But you need an advisor, a sayter but wiser
Un buen comerciante y ¡whoa!, Ahí va mi úlcera
A good merchandiser and woooah! There goes my ulcer!
Mi última esperanza resultas tú
I'm down to one last hope and I hope it's you
Aunque no has caído del cielo azul
Though kid, you're not exactly a dream come true
Bastantes fracasos han sido mi cruz
I've trained enough turkey's who never came through
Ya no tengo opción, solo quedas tú
You're my one last hope, so you'll have to do
Regla numero 5: Cuando rescates a una damisela
Rule number six: When rescuing a damsel
¡Hazlo con delicadeza!
Always handle with care!
Regla 95: ¡Concéntrate!
Rule number 95, kid: Concentrate!
Regla 96: Apunta
Rule number 96: Aim!
Frente a fuerza superior los semidioses correrán
Demigods have faced the odds and ended up a mockary
Las leyendas que tú lees no tienen nada de verdad
Don't believe the stories that you read on all the crockery
Ser héroe es un arte, es cosa de vocación
To be a true hero kid is a dying art
Lo mismo que al pintar, se usa el corazón
Like paintin' a masterpiece: It's work of heart!
No basta ser fuerte ni es cosa de suerte
It takes more than sinew
Hay que superarse y crecer
It comes down to what's in you
Así se hace
You'll have continue to grow, now that's more like it!
Llegó mi última oportunidad
I'm down to one last shot, and my best, I know
Antes que algún malvado me deje atrás
Before that blasted underworld get's my goat
Contigo mis sueños se harán realidad
My dreams are on you kid, go make them come true
Muestra tu poder, haz siempre un buen papel
Keep on the soap, keep pushing the envelope, you're
Mi última esperanza sigues siendo tú
My one last hope and kid, it's up to you!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: