Tradução gerada automaticamente

Merry Christmas From The Family
The Chicks (Dixie Chicks)
Feliz Natal da Família
Merry Christmas From The Family
Mãe ficou bêbada e pai tambémMom got drunk and Dad got drunk
Na nossa festa de NatalAt our Christmas party
Távamos bebendo ponche de champanheWe were drinkin' champagne punch
E eggnog caseiroAnd homemade eggnog
A irmã mais novaLittle sister
Trouxe o novo namoradoBrought her new boyfriend
Ele era mexicanoHe was a Mexican
A gente não sabia o que pensar deleWe didn't know what to think of him
Até ele cantar Feliz Navidad'Til he sang Feliz Navidad
Feliz NavidadFeliz Navidad
O irmão Ken trouxe os filhos com eleBrother Ken brought his kids with him
Os três da primeira esposa LynnThe three from his first wife Lynn
E os dois gêmeos idênticosAnd the two identical twins
Da segunda esposa MaryNellFrom his second wife MaryNell
Claro que ele trouxe a nova esposa KayeOf course he brought his new wife Kaye
Que fala só sobre AAWho talks all about AA
Fumando feito uma chaminé enquanto o som tocaChain smokin' while the stereo plays
Noel, Noel, O primeiro NoelNoel, Noel, The first Noel
Desossa o peru, liga a TVCarve the turkey turn the ball game on
Faz margaritas quando o eggnog acabarMix margaritas when the eggnog's gone
Manda alguém na loja Quik-PakSend somebody to the Quik-Pak store
Precisamos de gelo e um cabo de extensãoWe need some ice and an extension cord
Uma lata de patê de feijão e um Diet RiteA can of bean dip and some Diet Rite
Uma caixa de absorventes e uns Marlboro LightsA box of tampons and some Marlboro Lights
Aleluia, todo mundo diz queijoHallelujah everybody say cheese
Feliz Natal da famíliaMerry Christmas from the family
Fran e Rita vieram de HarlingenFran and Rita drove from Harlingen
Não consigo lembrar como sou parente delasI can't remember how I'm kin to them
Mas quando tentaramBut when they tried
Ligar o motorhomeTo plug their motorhome in
Elas queimaram nossas luzes de NatalThey blew our Christmas lights
O primo David sabia o que tinha dado erradoCousin David knew just what went wrong
Então todos nós esperamos no nosso gramadoSo we all waited on our front lawn
Ele desligou o disjuntorHe threw the breaker
E as luzes acenderamAnd the lights came on
E a gente cantou Noite SilenciosaAnd we sang Silent Night
Oh Noite SilenciosaOh Silent Night
Desossa o peru, liga a TVCarve the turkey turn the ball game on
Faz margaritas quando o eggnog acabarMix margaritas when the eggnog's gone
Manda alguém na loja Quik-PakSend somebody to the Quik-Pak store
Precisamos de gelo e um cabo de extensãoWe need some ice and an extension cord
Uma lata de patê de feijão e um Diet RiteA can of bean dip and some Diet Rite
Uma caixa de absorventes e uns Marlboro LightsA box of tampons and some Marlboro Lights
Aleluia, todo mundo diz queijoHallelujah everybody say cheese
Feliz Natal da famíliaMerry Christmas from the family
Desossa o peru, liga a TVCarve the turkey turn the ballgame on
Faz Bloody Marys porque todo mundo quer umMake Bloody Marys cause we all want one
Manda alguém no Stop 'n GoSend somebody to the Stop 'n Go
Precisamos de aipo e uma lata de neve falsaWe need some celery and a can of fake snow
Um saco de limões e um Diet SpriteA bag of lemons and some Dite Sprite
Uma caixa de absorventes e uns Salem LightsA box of tampons and some Salem Lights
Aleluia, todo mundo diz queijoHallelujah everybody say cheese
Feliz Natal da famíliaMerry Christmas from the family
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Chicks (Dixie Chicks) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: