exibições de letras 9.678

Who We Be

DMX

Letra

Significado

Quem Nós Somos

Who We Be

Oh, simUh yeah
Outro daquelesAnother one of those
(Esse é pro meu mano Q)(This is for my nigga Q)
Que se juntou a terraDown to earth joints
(Descanse em paz, querido, você sabe como agimos)(Rest in peace, baby, you know how we roll)
Existem tantos que não sabemThere's so many that don't know
(Você sabia que eu poderia fazer isso)(You knew I could do it)

Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
(Isso vai para o meu mano Q)(This goes out to my nigga Q)
(Descanse em paz, querido, sinto sua falta, parceiro)(Rest in peace, baby, I miss you, dawg)
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
(Mas você ainda está aqui comigo)(But you still here with me)

O que eles não sabem éWhat they don't know is
A besteira, o drama (uh), as armas, a armaduraThe bullshit, the drama, the guns, the armor
A cidade, o fazendeiro, os bebês, a mãeThe city, the farmer, the babies, the mama
Os projetos, as drogas, as crianças, os bandidosThe projects, the drugs, the children, the thugs
As lágrimas, os abraços, o amor, as balasThe tears, the hugs, the love, the slugs
Os funerais, os velórios, as igrejas, os caixõesThe funerals, the wakes, the churches, the coffins
O coração quebrado das mãesThe heart broken mothers
Acontece frequentemente (por quê?)It happens to often (why?)

Os problemas, as coisas que usamos para resolve-losThe problems, the things we used to solve 'em
Yonkers, Bronx, Brooklyn, HarlemYonkers, The Bronx, Brooklyn, Harlem
O machucado, a dor, a sujeira, a chuvaThe hurt, the pain, the dirt, the rain
O idiota, a fama, o trabalho, o jogoThe jerk, the fame, the work, the game
Os amigos, os inimigos, a Benz, as prostitutasThe friends, the foes, the Benz, the hoes
Os estúdios, os shows, vem e vãoThe studios, the shows, Comes and it goes
O ciúme, a inveja, o falso, o amigávelThe jealousy, the envy, the phony, the friendly
Aquele que te deu as balasThe one that gave 'em slugs
Aquele que as põe em mimThe one that put 'em in me
As cobras, a grama muito longa para verThe snakes, the grass too long too see
O aparador de grama parado próximo a árvoreThe lawnmower sittin' right next to the tree

Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be

O que estamos vendo éWhat we seein' is
As ruas, os policiais, o sistema, assédioThe streets, the cops, the system, harassment
As opções, levar tiro, ir para a cadeia, ou levar ser espancadoThe options, get shot, go to jail, or getcha ass kicked
Os advogados, a peça que eles são do quebra-cabeçaThe lawyers, the part they are of the puzzle
A liberação, a advertência: Tente não se meter em encrencaThe release, the warning: Try not to get in trouble
Os delatores, as probabilidades, provação, liberdade condicionalThe snitches, the odds, probation, parole
O novo encargo, a fiança, o mandado, a solitáriaThe new charge, the bail, the warrant, the hole
A cela, o ônibus, o caminho para o NorteThe cell, the bus, the ride up North
As drogas, as botas, o pátio, o tribunalThe greens, the boots, the yard, the court
A luta, o esfaqueamento, os puxões, os agarresThe fightin', the stabbin', the pullin', the grabbin'

O pelotão de choque com o capitãoThe riot squad with the captain
Ninguém sabe o que aconteceuNobody knows what happened
Dois anos em uma caixa, vingança, as conspiraçõesThe two years in a box, revenge, the plots
As vinte e três horas que estão trancadas, a uma hora que não estáThe 23 hours that's locked, the one hour that's not
O silêncio, a escuridão, a mente tão frágilThe silence, the dark, the mind so fragile
O desejo de que as ruasThe wish that the streets
Tivessem te levado quando elas te tiveramWould've took you when they had you
Os dias, os meses, os anos, desesperoThe days, the months, the years, despair
Uma noite de joelhos, aqui vem a oraçãoOne night on my knees, here it comes, the prayer

Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be

Isso tudo é sobreThis here is all about
Minha esposa, meus filhos, a vida que eu vivoMy wife, my kids, the life that I live
Durante a noite eu fui deleThrough the night I was his
Foi certo o que eu fizIt was right what I did
Meus altos e baixos, meus deslizes, minhas quedasMy ups and downs, my slips, my falls
Minhas provações e tribulações, meu coração, minha coragemMy trials and tribulations, my heart, my balls
Minha mãe, meu paiMy mother, my father
Eu os amo, eu os odeioI love 'em, I hate 'em
Agradeço a Deus, eu não os tenho, mas estou feliz que ele os tenha criadoWish God, I didn't have 'em but I'm glad that he made 'em
As baratas, os ratos, os desgarrados, os gatosThe roaches, the rats, the strays, the cats
As armas, facas e bastõesThe guns, knives and bats
Toda vez nos desfazemosEvery time we scrap
A prostituição, a negociação, o assalto, o rouboThe hustlin', the dealin', the robbin', the stealin'
Essa merda passou dos limites, garotinho sem sentimentosThis shit hit the ceilin', little boy with no feelin's
A raiva da frustração presa em uma jaulaThe frustration rage trapped inside a cage
As surras até a idade que eu carregava uma calibre dozeThe beatings till the age I carried a twelve gauge
Alguém me pare (por favor!)Somebody stop me (please!)
Alguém venha me buscarSomebody come and get me
Mal sabia eu que o Senhor estava se divertindo comigoLittle did I know that the Lord was ridin' with me
A escuridão, a luz, meu coração, a lutaThe dark, the light, my heart, the fight
O errado, o certo, está feito, tudo certo!The wrong, the right, It's gone, a'ight?

Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be
Eles não sabem quem nós somosThey don't know who we be

[DMX][DMX]
Cara, escute!Man, listen
(Eles não sabem quem nós somos)(They don't know who we be)
Esses filhos da puta não sabem quem nós somosThese muthafuckas don't know who we are
Eles não sabemThey don't know
(Eles não sabem quem nós somos)(They don't know who we be)
Não tem como eles saberem, parceiroThey couldn't possibly fuckin' know, dawg
Isso veio do coraçãoThat's from the heart

Composição: DMX / Earl Simmons / Mickey Davis. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Hiena. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de DMX


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda