Tradução gerada automaticamente
Ac Mong Cua Nhung Giac Mo
Dong Nhi
Pesadelo Sonhos
Ac Mong Cua Nhung Giac Mo
Cada vento através de galhos de árvores
Từng cơn gió xuyên qua nhánh cây
Cada raio de sol para trazer nuvens
Từng tia nắng mang theo bóng mây
Ouça a girar no sentido horário ainda
Lặng nghe tiếng kim đồng hồ vẫn cứ xoay
Tocando tick
Vẳng bên tai tích tắc tích tắc
Sentar-se reunidos memórias antigas
Ngồi gom góp những kí ức xưa
Por ele foi para o meu coração
Ngày anh đến cho em trái tim
É o dia mais feliz da vida porque ele estava a par caminhar juntos
Là ngày hạnh phúc nhất trên đời vì có anh được bên nhau sánh đôi bước đi
Por favor, fique quieto tempo
Xin thời gian đứng yên lặng đi
Até o momento não para sempre só hoje
Để ngày không anh mãi mải chỉ riêng ngày hôm nay
Nunca acredito hoje é o dia em que tomou
Không bao giờ em tin ngày hôm qua là ngày mất anh
Apague todos os seus velhos sonhos como apaixonados de muitos meses de agora está mudando
Dập tắt hết những giấc mơ khi xưa bao nồng nàn bao tháng ngày giờ đang thay đổi
Extinguir todo o desejo em meu coração a paixão que flui agora quebrado
Dập tắt hết những khát khao trong tim đang tuôn trào những đắm say giờ đã vỡ tan
Só o frio da noite, com lágrimas nos fadiga usar um bronzeado na névoa sombra do vento
Chỉ có giá buốt với đêm nước mắt trong mỏi mòn một hình bóng tan theo gió sương
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
A confusão é nivelado com a dor no meu coração e lágrimas nunca acabam
Hoang mang với những nỗi đau đang tuôn trong tim mình không bao giờ và khóc hết
Por favor, diga-me tudo isto é apenas o pesadelo dos sonhos
Hãy hãy nói với em tất cả đây chỉ là cơn ác mộng của những giấc mơ
Dia virá com nuvens no céu e depois viu-o vir para mim
Ngày mới sẽ đến với mây xanh trong trên bẩu trời rồi lại thấy anh đến bên em
Não há dor ao redor
Chẳng còn nỗi đau vây quanh
Ele estará sempre com você
Anh sẽ luôn bên em
Cada vento através de galhos de árvores
Từng cơn gió xuyên qua nhánh cây
Cada raio de sol para trazer nuvens
Từng tia nắng mang theo bóng mây
Ouça a girar no sentido horário ainda
Lặng nghe tiếng kim đồng hồ vẫn cứ xoay
Tocando tick
Vẳng bên tai tích tắc tích tắc
Sentar-se reunidos memórias antigas
Ngồi gom góp những kí ức xưa
Por ele foi para o meu coração
Ngày anh đến cho em trái tim
É o dia mais feliz da vida porque ele estava a par caminhar juntos
Là ngày hạnh phúc nhất trên đời vì có anh được bên nhau sánh đôi bước đi
Por favor, fique quieto tempo
Xin thời gian đứng yên lặng đi
Até o momento não para sempre só hoje
Để ngày không anh mãi mải chỉ riêng ngày hôm nay
Nunca acredito hoje é o dia em que tomou
Không bao giờ em tin ngày hôm qua là ngày mất anh
Apague todos os seus velhos sonhos como apaixonados de muitos meses de agora está mudando
Dập tắt hết những giấc mơ khi xưa bao nồng nàn bao tháng ngày giờ đang thay đổi
Extinguir todo o desejo em meu coração a paixão que flui agora quebrado
Dập tắt hết những khát khao trong tim đang tuôn trào những đắm say giờ đã vỡ tan
Só o frio da noite, com lágrimas nos fadiga usar um bronzeado na névoa sombra do vento
Chỉ có giá buốt với đêm nước mắt trong mỏi mòn một hình bóng tan theo gió sương
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
A confusão é nivelado com a dor no meu coração e lágrimas nunca acabam
Hoang mang với những nỗi đau đang tuôn trong tim mình không bao giờ và khóc hết
Por favor, diga-me tudo isto é apenas o pesadelo dos sonhos
Hãy hãy nói với em tất cả đây chỉ là cơn ác mộng của những giấc mơ
Dia virá com nuvens no céu e depois viu-o vir para mim
Ngày mới sẽ đến với mây xanh trong trên bẩu trời rồi lại thấy anh đến bên em
Não há dor ao redor
Chẳng còn nỗi đau vây quanh
Apague todos os seus velhos sonhos como apaixonados de muitos meses de agora está mudando
Dập tắt hết những giấc mơ khi xưa bao nồng nàn bao tháng ngày giờ đang thay đổi
Extinguir todo o desejo em meu coração a paixão que flui agora quebrado
Dập tắt hết những khát khao trong tim đang tuôn trào những đắm say giờ đã vỡ tan
Só o frio da noite, com lágrimas nos fadiga usar um bronzeado na névoa sombra do vento
Chỉ có giá buốt với đêm nước mắt trong mỏi mòn một hình bóng tan theo gió sương
Não há dor ao redor
Chẳng còn nỗi đau vây quanh
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho
A confusão é nivelado com a dor no meu coração e lágrimas nunca acabam
Hoang mang với những nỗi đau đang tuôn trong tim mình không bao giờ và khóc hết
Por favor, diga-me tudo isto é apenas o pesadelo dos sonhos
Hãy hãy nói với em tất cả đây chỉ là cơn ác mộng của những giấc mơ
Dia virá com nuvens no céu e depois viu-o vir para mim
Ngày mới sẽ đến với mây xanh trong trên bẩu trời rồi lại thấy anh đến bên em
Não há dor ao redor
Chẳng còn nỗi đau vây quanh
Ele estará sempre com você
Anh sẽ luôn bên em
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dong Nhi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: