Edgelord (feat. Rebecca Black)
Dorian Electra
Provocador (part. Rebecca Black)
Edgelord (feat. Rebecca Black)
Ah, ah, me empurre, me empurre
Ah, ah, push me, push me
(Umru disse que sou fofo, indo Full Tac)
Umru said I'm cute (said!)
Eu sou o seu provocador, eu sou o seu provocador
I'm your edgelord, I'm your edgelord
Eu sou tão radical, você quer me F?
I'm so edgy, wanna F me?
Então F você, eu não preciso de você
Okay, F you, I don't need you
Me levando direto ao limite (ha)
Pushing me right to the edge (ha)
Nós vivemos numa sociedade
We live in a society
Que está sempre atacando caras como eu
That's always lashing out at guys like me
Eles me levaram ao limite, como podem ver
They pushed me to the edge, you see
E nunca, nunca, nunca mais vou descer daqui
Never, never, never gonna come down
Uma pergunta, porque está tão sério?
One question, why so serious?
Eu ofendi você? Estou tão curioso
Did I offend you? I'm so curious
Ha, minha identidade é um mistério
Ha, my identity’s mysterious
E nunca, nunca, nunca mais vou voltar a mim
Never, never, nevеr gonna come down
(Droga, merda)
(Shit, fuck)
Eu sou o seu provocador, eu sou o seu provocador
I'm your edgelord, I'm your еdgelord
Eu sou tão radical, você quer me F?
I'm so edgy, wanna F me?
Então F você, eu não preciso de você
Okay, F you, I don't need you
Me levando direto ao limite
Pushing me right to the edge
Eu sou o seu provocador, eu sou o seu provocador
I'm your edgelord, I'm your edgelord
Estou no limite agora, estou prestes a pular
On the edge now, 'bout to jump down
Me observe pular da beirada, derrubando você junto
Watch me jump down, taking you down
E te levando ao limite
Pushing you right to the edge
Estando no jogo fazem seis, sete, oito, nove anos
Been in the game six, seven, eight, nine years
Nadando rápido passando por cada lágrima de crocodilo
Swim fast past every crocodile tear
Sente-se confortável com o melhor lugar à mesa
Feels comfy with the best seat at the table
Eu te falei que poderia destruir seus rótulos fúteis de merda
Told you I could smash your petty trash labels
Esse estilo de vida trevosa é fácil como andar nas nuvens
Eh, edgy life, easy like walking on air
Aposto que faço isso desde criancinha
Bet that I been doing this since daycare
Sinta-se com sorte que você teve um vislumbre de como é
Feel lucky that you ever caught a glimpse
Antes de eu transformar o seu muleke piranha favorito num escravoceta
Before I turned your favorite fuckboy to a simp
Eu sou o seu provocador, eu sou o seu provocador
I'm your edgelord, I'm your edgelord
Eu sou tão radical, você quer me F?
I'm so edgy, wanna F me?
Então F você, eu não preciso de você
Okay, F you, I don't need you
Me levando direto ao limite
Pushing me right to the edge
Eu sou o seu provocador, eu sou o seu provocador
I'm your edgelord, I'm your edgelord
Estou no limite agora, estou prestes a pular
On the edge now, 'bout to jump down
Me observe pular da beirada, derrubando você junto
Watch me jump down, taking you down
E te levando ao limite
Pushing you right to the edge
Ha Ha Ha
Ha, ha, ha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dorian Electra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: