Tradução gerada automaticamente
Bewitched
Doris Day
Casei com uma Feiticeira
Bewitched
Eu sou selvagem novamente, enganou novamente
I'm wild again, beguiled again
A simpering, choramingando criança novamente
A simpering, whimpering child again
Enfeitiçado, preocupado, e desnorteado eu estou
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Não conseguia dormir e não dormir
Couldn't sleep and wouldn't sleep
Então, o amor veio e me disse que eu não deveria dormir
Then love came and told me I shouldn't sleep
Enfeitiçado, preocupado, e desnorteado eu estou
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Perdi meu coração, mas e daí?
Lost my heart but what of it?
Ele é frio, eu concordo
He is cold, I agree
Ele pode rir, mas eu adoro isso
He can laugh but I love it
Embora a risada é por minha conta
Although the laugh's on me
Eu vou cantar para ele, a cada primavera para ele
I'll sing to him, each Spring to him
E longo prazo para o dia em que me agarrar a ele
And long for the day when I cling to him
Enfeitiçado, preocupado, e desnorteado eu estou
Bewitched, bothered, and bewildered am I
(Você vai cantar para ele, a cada primavera para ele)
(You'll sing to him, each Spring to him)
E longo prazo para o dia em que me agarrar a ele
And long for the day when I cling to him
Enfeitiçado, preocupado, e desnorteado eu estou
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doris Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: