Evil Like Me
Dove Cameron
Mal Como Eu
Evil Like Me
Olhe para você, olhe para mim
Look at you, look at me
Eu não sei quem ser
I don't know who to be
Mãe
Mother
Isso é errado, isso é certo?
Is it wrong, is it right?
Ser uma ladra na noite
Be a thief in the night
Mãe
Mother
Diga-me o que fazer
Tell me what to do
Eu já fui como você minha filha
I was once like you my child
Um pouco insegura
Slightly insecure
Brigava com a minha mãe também
Argued with my mother too
Pensava que eu era madura
Thought I was mature
Mas eu coloquei meu coração de lado
But I put my heart aside
E eu usei a minha cabeça
And I used my head
Agora eu acho que é hora de você aprender
Now I think it's time you learned
O que sua velha e querida mamãe vai dizer
What dear old momma said
Você não quer ser malvada como eu?
Don't you wanna be evil like me?
Você não quer ser má?
Don't you wanna be mean?
Você não quer fazer da maldade sua rotina diária?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
Bem, você pode gastar sua vida atendendo aos pobres
Well you can spend your life attending to the poor
Mas quando você é mal fazer menos é fazer mais
But when you're evil doing less is doing more
Você não quer ser implacável e podre e louca?
Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
Você não quer ser muito, muito boa em ser ruim?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
Eu tentei por toda a minha vida fazer o pior que pude
I have tried my whole life long to do the worst I can
Agarrei meu caminho até a vitória
Clawed my way to victory
Construí meu plano infalível
Built my master plan
Agora chegou o momento minha querida de você tomar o seu lugar
Now the time has come my dear for you to take your place
Prometa-me que vai tentar ser uma desgraça absoluta
Promise you will try to be an absolute disgrace
Você não quer ser má como eu?
Don't you wanna be evil like me?
Você não quer ser cruel?
Don't you wanna be cruel?
Você não quer ser desagradável e bruta e legal?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
E quando você agarrar aquela varinha é quando seu reinado começa
And when you grab that wand that's when your reign begins
Quem quer uma rainha má sem um histórico de pecados?
Who wants an evil queen without a sack of sins?
Não quer ser uma sem coração e dura como pedra?
Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
Você não quer estar mau até os ossos?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?
Isto não cabe à nós decidir
This was not for us to ponder
Isso já foi predestinado
This was preordained
Você e eu vamos governar juntas
You and I shall rule together
Liberdade em breve recuperar
Freedom soon regain
Senhora do universo, poderosa e forte
Mistress of the universe, powerful and strong
Filha, ouça-me
Daughter, hear me
Ajude-me, junte-se a mim
Help me, join me
Você não vai cantar também?
Won't you sing along?
Agora vamos ser más, é verdade
Now we're gonna be evil it's true
Nunca vamos pensar duas vezes
Never gonna think twice
E nós vamos ser rancorosas
And we're gonna be spiteful
Sim, rancorosas
Yes, spiteful
Isso é bom
That's nice
Em só uma hora ou duas
In just an hour or two
Nossos futuros estarão seguros e certos
Our futures safe and sure
Este ato de mãe e filha vai saindo em turnê
This mother, daughter act is going out on tour
Se você quer ser mal e horrível e livre
If you wanna be evil and awful and free
Então você deve agradecer a sua estrela da sorte
Then you should thank your lucky star
Que nasceu a garota que você é
That you were born the girl you are
A filha de uma rainha má
The daughter of an evilicious queen
Igualzinha a mim
Like me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dove Cameron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: