Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 83
Letra

Gravidade

Gravity

Uh, é ddub, sim
Uh, it's ddub, yeah

Você foi Sittin 'alto, agindo como se tem tudo
You've been sittin' tall, acting like you got it all

Royalty com os pés para cima, em seu castelo
Royalty with your feet up in your castle

Pensando que é para sempre, mas nada é para sempre
Thinking it's forever but nothing's forever

Você sempre me disse há lugares apertados não um dois lugares
You always told me a tight spots not a two seater

Este jogo é como uma provocação, mas nunca acreditou ya
This game is such a teaser but we never believed ya

Sempre teve um burburinho desde que eu tinha um sinal sonoro
Always had a buzz ever since I had a beeper

Foi tryna vai, vai, cão, falar com meu retriever
Been tryna go, go, dog, talk to my retriever

Veja, eu nunca teve uma pausa, mas ele está se sentindo como eu estou de volta em
See, I never took a break but it's feeling like I'm back on

Fumar noventa e nove problemas em um bong de vidro
Smoking ninety nine problems in a glass bong

E há uma menina em cada partido tryna trava
And there's a girl at every party tryna latch on

Mas se você passar de volta eles vão passar e
But if you pass back they'll pass on and

Quando ele vem caindo, eu vou estar em cima dela
When it comes falling down, I'll be on top of it

Tanta coisa para escapar da gravidade (e é de boa noite)
So much for escaping gravity (and it's goodnight)

E quando ele vem caindo, eu vou estar em cima dela
And when it comes falling down, I'll be on top of it

Não há gravidade escapar
There is no escaping gravity

Mas você pode me segurar
But you can hold me down

Você pode me segurar agora
You can hold me down now

Mas você pode me segurar
But you can hold me down

Se você estivesse em chamas Eu não iria colocá-lo para fora
If you were on fire I wouldn't put you out

Se você estivesse em chamas Eu não iria colocá-lo para fora agora
If you were on fire I wouldn't put you out now

Você foi Sittin 'alto, agindo como se tem tudo
You've been sittin' tall, acting like you got it all

Royalty com os pés para cima, como um idiota
Royalty with your feet up like an asshole

Pensando que é para sempre, mas nada é para sempre
Thinking it's forever but nothing's forever

Oh, você um surfista, você tá querendo montar as ondas
Oh, you a surfer, you tryna ride the waves

Espero que em pé sobre o meu vai fortalecer suas pernas
Hope that standing on mine will strengthen up your legs

Não areias da praia embora menos que você seja um bebê
No sands on the beach though unless you're a babe

E que os assentos tomados para tirá-lo
And that seats taken so take it away

Voltar para o dia em que você me disse que eu ia chegar a nada
Back to the day when you told me I'd amount to nothing

Eu fiz do meu jeito e isso deve contar para alguma coisa
I did it my own way and that should count for something

Usado para querer ser o homem e lhe desejei que eu não era
Used to wish to be the man and you wished I wasn't

Agora eu tenho a mão superior e eu não estou blefando
Now I've got the upper hand and I'm not bluffing

Quando ele vem caindo, eu vou estar em cima dela
When it comes falling down, I'll be on top of it

Tanta coisa para escapar da gravidade (e é de boa noite)
So much for escaping gravity (and it's goodnight)

E quando ele vem caindo, eu vou estar em cima dela
And when it comes falling down, I'll be on top of it

Não há gravidade escapar
There is no escaping gravity

Mas você pode me segurar
But you can hold me down

Você pode me segurar agora
You can hold me down now

Mas você pode me segurar
But you can hold me down

Se você estivesse em chamas Eu não iria colocá-lo para fora
If you were on fire I wouldn't put you out

Se você estivesse em chamas Eu não iria colocá-lo para fora agora
If you were on fire I wouldn't put you out now

Está tudo bem, está tudo bem, pensando que você é uma merda quente à noite
It's okay, it's alright, thinking that you're hot shit out at night

Se você estivesse em chamas Eu não iria colocá-lo para fora
If you were on fire I wouldn't put you out

Se você estivesse em chamas Eu não iria colocá-lo para fora
If you were on fire I wouldn't put you out

Mas está tudo bem, está tudo bem, tentar me colocar para baixo, eu sei o seu tipo
But it's okay, it's alright, try to put me down, I know your type

Se você estivesse em chamas Eu não iria colocá-lo para fora
If you were on fire I wouldn't put you out

Se você estivesse em chamas
If you were on fire

Mas você pode me segurar
But you can hold me down

Você pode me segurar agora
You can hold me down now

Mas você pode me segurar
But you can hold me down

Se você estivesse em chamas Eu não iria colocá-lo para fora
If you were on fire I wouldn't put you out

Se você estivesse em chamas Eu não iria colocá-lo para fora agora
If you were on fire I wouldn't put you out now

(Você pode me segurar)
(You can hold me down)

Quando ele vem caindo, eu vou estar em cima dela
When it comes falling down, I'll be on top of it

(Você pode me segurar)
(You can hold me down)

E quando ele vem caindo, eu vou estar em cima dela
And when it comes falling down, I'll be on top of it

Não há gravidade escapar e é bom agora
There is no escaping gravity and it's good now

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Down With Webster e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção