Tradução gerada automaticamente
Jessica
Down With Webster
Jessica
Jessica
Nós estamos nunca sozinhos causar 'Eu estou pensando nela
We're never alone cause' I'm thinking of her
quando é você e eu
when it's you and me
Há uma foto minha ao lado difícil de acreditar
There's a picture of me next to hard to believe
no dicionário
in the dictionary
Disse que estava apaixonada, mas não é isso que eu quero agora
Said we were in love, but that ain't what I want now
O que eu quero agora, o que eu quero agora
What I want now, what I want now
Disse que você era o único, mas não é isso que eu quero agora
Said you were the one, but that ain't what I want now
O que eu quero agora, o que eu quero
What I want now, what I want
Eu quero o seu melhor amigo, eu preciso do seu melhor amigo
I want your best friend, I need your best friend
Podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
We can be best friends, but I want your best friend
Confie em mim quando eu digo que você não pode confiar em mim em tudo
Trust me when I say that you can't trust me at all
E nós podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
And we can be best friends, but I want your best friend
Jessica está por perto? Eu ouvi-la Comin 'down
Is Jessica around? I hear her comin' down
Podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
We can be best friends, but I want your best friend
Jessica está por perto? Eu ouvi-la Comin 'down
Is Jessica around? I hear her comin' down
Podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
We can be best friends, but I want your best friend
Jessica está por perto?
Is Jessica around?
Assim que eu te vi melhor amigo
As soon as I saw you best friend
lá na entrada Eu sabia que você estava destinado
there in the entrance I knew you were destined
manter-se amigos, mas compartilhar o resto se
to remain friends, but share the rest if
você vestir as calças, ela usa os vestidos
you wear the pants, she wears the dresses
Eu não sou sexista, apenas obsessivo
I'm not sexist, just obsessive
Fui vê-la, confesso que
I've been watching her, I confess that
Enviei-lhe uma mensagem, par de x de
I sent her a message, couple of x's
Engraçado como um texto pode se transformar em café da manhã
Funny how a text can turn into breakfast
E é assim que temos aqui
And that's how we got right here
Muitas luzes estroboscópicas luz e cerveja light
Too many light strobe lights and light beer
Eu e ela só começou em alta velocidade,
Me and her just kicked into high gear,
Isso é estranho, apesar do que você pode ouvir
That's weird, despite what you might hear
Você quer romance, mas eu não dança lenta
You want romance, but I don't slow dance
e eu não vou ficar de mãos dadas, por isso não há chance
and I won't hold hands, so there is no chance
De qualquer forma, é tudo o que podemos mostrar, é só me avisar
Anyways it's all we can show, just let me know
Jessica está por perto? Eu ouvi-la Comin 'down
Is Jessica around? I hear her comin' down
Podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
We can be best friends, but I want your best friend
Jessica está por perto? Eu ouvi-la Comin 'down
Is Jessica around? I hear her comin' down
Podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
We can be best friends, but I want your best friend
Jessica está por perto?
Is Jessica around?
Sim, você faz isso parecer tão fácil
Yeah, you make it seem so easy
É que qualquer maneira de me manter?
Is that any way to keep me?
É como se você tirá-la só para me provocar
It's like you bring her out just to tease me
e ela é tão doente com isso, oh, sim, enjoado
and she's so sick with it, oh, so, queasy
E você é tão scevy,
And you're so scevy,
cegos ao fato de que eu estou indo embora
blind to the fact that I'm leavin'
Porque as fitas não está no céu não mais
Cause the ribbons ain't up in the sky no more
Acho que isso é que servem os amigos
I guess that's what friends are for
Jessica está por perto? Eu ouvi-la Comin 'down
Is Jessica around? I hear her comin' down
Podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
We can be best friends, but I want your best friend
Jessica está por perto? Eu ouvi-la Comin 'down
Is Jessica around? I hear her comin' down
Podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
We can be best friends, but I want your best friend
Disse que estava apaixonada, mas não é isso que eu quero agora
Said we were in love, but that ain't what I want now
O que eu quero agora, o que eu quero agora
What I want now, what I want now
Disse que você era o único, mas não é isso que eu quero agora
Said you were the one, but that ain't what I want now
O que eu quero agora, o que eu quero
What I want now, what I want
Eu quero o seu melhor amigo, eu preciso do seu melhor amigo
I want your best friend, I need your best friend
Podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
We can be best friends, but I want your best friend
Confie em mim quando eu digo que você não pode confiar em mim em tudo
Trust me when I say that you can't trust me at all
E nós podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
And we can be best friends, but I want your best friend
Jessica está por perto? Eu ouvi-la Comin 'down
Is Jessica around? I hear her comin' down
Podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
We can be best friends, but I want your best friend
Jessica está por perto? Eu ouvi-la Comin 'down
Is Jessica around? I hear her comin' down
Podemos ser melhores amigos, mas eu quero o seu melhor amigo
We can be best friends, but I want your best friend
Jessica está por perto?
Is Jessica around?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Down With Webster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: