The Gothic Embrace
Draconian
O Abraço Gótico
The Gothic Embrace
Oh, anjo do meu inverno
Oh, angel of my winter
Atormentado pela dor da tristeza
Grieveth for the pain of sadness
Um abraço gótico restaura meu amor
A gothic embrace restores my love
Que Deus tomou
God took away
O romance de tempos esquecidos
Ye romance of forgotten times
Em eras sem o Sol
In eras without the Sun
Um oceano de lágrimas eu vejo
An ocean of tears I see
Um anoitecer de sonhos acaricia-me
A nightfall of dreams caresses me
Tu foste, tu és, tu sempre serás
Thou wert, thou art, thou shalt forever be
A sombra da noite da tua mágoa
Ye nightshade of thy sorrow
Estendendo-se na beleza do crepúsculo
Stretching out in twilights beauty
Apaixonado por ti milhares de noites
In love with ye thousands of nights
Porém chorando em silêncio, em ébano
But weeping in silence, in ebony
Por melancolia, para sempre e sempre!
For melancholy, forever, forever!
Jesus Cristo caminha sobre a Terra, uma patética sombra de Deus
Jesus Christ walks the Earth, a pitiful shade of God
Uma cruel conspiração em prol da escravidão
A cruel conspiracy for the sake of slavery
E Ele nos arrasta para baixo até o flagelo da humanidade
And He drags us down to the plague of humanity
Liberte-nos!
Set us free!
Eu matei minha santidade
I've killed my holiness
Matei o meu vazio!
Killed my emptiness!
Eu sou caído de Deus
I'm fallen from God
Caído pela culpa!
Fallen from guilt!
Eu abandonei a luz
I've abandoned the light
A luz que cegou-me por tanto tempo!
The light that blinded so long!
Livre de submissão
Free from submission
Porém ainda sob o Seu feitiço
But still under His spell
Nós estamos com dor, dor, dor!
We're in pain, pain, pain!
A tristeza se transforma em angústia
Sorrow turns to anguish
E eu grito com ódio ao tirano acima!
And I scream with hate at the tyrant above!
Hosana das profundezas
Hosanna de profundis
Império oculto
Arcana imperii
Salvai-me, libertai-me!
Salva me, libera me!
Lua gótica, incandesceu o anoitecer tão harmonioso
Gothic Moon, ablazeth the eventide so sonorous
A solenidade de um jardim sem amor de almas carmesim
Ye solemn of a lovelorn garden of crimson souls
Toda a beleza verdadeira é triste, mas perdida nos punhos cerrados de Deus
All true beauty is sad, but lost within the clenched hands of God
Perdida nos punhos cerrados de Deus
Lost within the clenched hands of God
Nós somos todos como brasas moribundas; nós somos folhas caídas
We are like dying embers; we are fallen leaves
Enquanto Teu poder assentar no trono do Paraíso
As long as Thy power is seated on Heaven's throne
A falsa justiça em nome da Tua glória
The false righteousness in Thy glory's name
Eternamente eu devo lastimar!
Forever shall I grieve!
Eu lamento que a noite passe por nós
I mourn that the night passes us by
Que haja uma noite eterna, uma noite eterna!
Let there be an eternal night, eternal night!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Draconian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: