Tradução gerada automaticamente
Pixel Prison
DragonForce
Prisão de Pixel
Pixel Prison
Perdido no grande desconhecido
Lost in the great unknown
O poder do sistema derrubado
The system power overthrown
Na grade do destino
On the grid of destiny
As corridas e movimentos dos ciclos de luz
Light cycles race and move
Nas pistas da estrada nós corremos e cruzamos
On the highway lanes we ride and cruise
Na teia do destino
In the web of destiny
Agora as forças sombrias nos caçam
Dark powers now hunt us down
Precisamos nos mover e escapar desta cidade
Gotta move now and escape this town
Através da matriz de nossos sonhos
Through the matrix of our dreams
Na luz do portal está claro
In the portal light is clear
Enquanto todos nós nos escondemos de nossas lágrimas crescentes
As we all hide from our growing tears
Da verdadeira realidade
From the true reality
Cegado pelas sombras da luz do laser
Blinded by laser light shadows
Mas não consigo ver agora para onde virar
But I can't see now which way now to turn
Agora tenho que encontrar um caminho para escapar deste jogo
Now I've got to find a way to escape from this game
Não quero agora, é sua vez de jogar
Don't want it now, it's your turn to play
Então pegue minha vida, me tire daqui
So take my life, take me out of here
Apenas siga em frente, o fim está próximo
Just carry on, the end is near
Nós jogamos o jogo, mas o caminho não escolhemos
We play the game, but the path we did not choose
Então pegue minha vida, me liberte novamente
So take my life, set me tree again
Minha pontuação final, não sei quando
My final score, I don't know when
Parece que nasci apenas para perder
Seems like I was only born to lose
Então se prepare, jogador 2
So get ready, player 2
Desligamento, sobrecarga em massa
Power down, mass overload
Um episódio esquizofrênico
A schizophrenic episode
De uma mente doente e distorcida
From a sick and twisted mind
Descendo a estrada sem fim
Speeding down the endless road
Destrua o código do sistema primário
Destroy the primary system code
Bem-vindo ao fim da linha
Welcome to the end of line
Cegado pelas sombras da luz do laser
Blinded by laser light shadows
Mas não consigo ver agora para onde virar
But I can't see now which way to turn
Agora tenho que encontrar um caminho para escapar deste jogo
Now I've got to find a way to escape from this game
Não quero agora, é sua vez de jogar
Don't want it now, it's your turn to play
E você não verá o fim do dia
And you'll not see the end of the day
Então pegue minha vida, me tire daqui
So take my life, take me out of here
Apenas siga em frente, o fim está próximo
Just carry on, the end is near
Nós jogamos o jogo, mas o caminho não escolhemos
We play the game, but the path we did not choose
Então pegue minha vida, me liberte novamente
So take my life, set me tree again
Minha pontuação final, não sei quando
My final score, I don't know when
Parece que nasci apenas para perder
Seems like I was only born to lose
Então se prepare, jogador 2
So get ready, player 2
Enfrentamos a grade, a estrada da razão
We face the grid, the highway of reason
Então deixe sair, é um novo começo
So let it out, it's a new beginning
Precisamos agora de algo em que acreditar
We need right now something to believe in
E no sonho de que nosso salvador não morrerá
And the dream that our saviour won't die
Enfrentamos a grade, a estrada da razão
We face the grid, the highway of reason
Então deixe sair, é um novo começo
So let it out, it's a new beginning
Precisamos agora de algo em que acreditar
We need right now something to believe in
E no sonho de que nosso salvador não morrerá
And the dream that our saviour won't die
Então tentamos!
So we try!
Agora estamos diante de nosso universo
Now we stand before our universe
Os sete selos do tempo
The seven seals of time
Apenas um pode nos levar ao Sol
Only one can lead us to the Sun
Mas o tempo passa lentamente
But time passes slowly by
Um novo amanhecer virá
A new dawn will come
E nos levará de volta ao lugar a que pertencemos
And lead us all to back where we belong
Então pegue minha vida, me tire daqui
So take my life, take me out of here
Apenas siga em frente, o fim está próximo
Just carry on, the end is near
Nós jogamos o jogo, mas o caminho não escolhemos
We play the game, but the path we did not choose
Então pegue minha vida, me liberte novamente
So take my life, set me tree again
Minha pontuação final, não sei quando
My final score, I don't know when
Parece que nasci apenas para perder
Seems like I was only born to lose
Parece que nasci apenas para perder
Seems like I was only born to lose
Então se prepare, jogador 2
So get ready, player 2
Então se prepare, jogador 2
So get ready, player 2
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DragonForce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: