Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 40.125

Do Not Disturb

Drake

Letra
Significado

Não perturbe

Do Not Disturb

Sim, stylin 'embora
Yeah, stylin' though

Dissin ', mas tenho fotos comigo smilin' embora
Dissin’ but got pictures with me smilin' though

Todas as coisas que você precisa, você ainda quer problemas embora
All the things you need, you still want problems though

Todas as coisas que eu sei, eu ainda estava em silêncio embora
All the things I know, I still been silent though

Sim, costumava estar na SilverCity, Indigo
Yeah, used to be at SilverCity, Indigo

Costumava estar no refeitório, jogar dominó
Used to be in lunchroom, playin' dominoes

Eu não quero ter que ir para funerais
I don’t want to have to go to funerals

Tenho que começar a dormir no estúdio
I gotta start sleepin' at the studio

Eu não tenho tempo para não ser Romeu
I don't have no time to be no Romeo

Todo o amor que eu preciso está no rodeio
All the love I need is at the rodeo

Todo o amor que eu preciso está aqui no OVO, sim
All the love I need is here at OVO, yeah

Todas as meninas que conheço estão lá com E e Tho
All the girls I know are there with E and Tho

Quem sabe onde eu acabo quando essa merda envelhece?
Who knows where I end up when that shit gets old?

Talvez nunca fique velho e é assim que vai
Maybe it never gets old and that's just how it goes

Última mesa deixada em Carbone, callin 'joga no telefone giratório
Last table left in Carbone, callin' plays on the rotary phone

Tomo um copo de Domina para ir comigo para casa
I take a glass of Domina to go with me home

Podemos mudar nossa merda anual para o 'Dome
Might move our annual shit to the 'Dome

Preciso de 40.000 pessoas para ver o que estou fazendo
I need 40,000 people to see what I'm on

Sim, abaixou um monte de movimentos rancorosos
Yeah, ducked a lot of spiteful moves

Eu era um yout irritado quando eu estava writin 'Views
I was an angry yout when I was writin' Views

Vi um lado de mim mesmo que eu nunca soube
Saw a side of myself that I just never knew

Eu provavelmente vou me auto-destruir se eu perder, mas eu nunca faço
I’ll probably self-destruct if I ever lose, but I never do

Steady doin 'turnos duplos
Steady doin’ double shifts

1da fazendo a batida e eu me abro como um duplo clique
1da doin' the beat and I open up like a double click

Mais bênçãos porque sou generoso
More blessings because I’m generous

Trinta-seater plano para como dez de nós
Thirty-seater plane for like ten of us

Lembre-se quando eu comprei Sealey a carteira Chanel falsa
Remember when I bought Sealey the fake Chanel wallet

Ela sabia que essa merda era uma fraude, mas nunca me contou sobre isso
She knew that shit was a fraud but never told me about it

Hoje em dia, quando nós catchin 'up, apenas rimos sobre isso
Nowadays when we catchin' up we just laugh about it

Não é possível descrever como minha vida é quando ela pergunta sobre isso
Can't describe what my life is like when she asks about it

Assustador sempre que fecho os olhos à noite
Scary whenever I close my eyes at night

Wakin 'até declarações públicas sobre a minha vida privada
Wakin' up to public statements about my private life

Eu nunca posso dormir até a manhã em todas as minhas noites quentes
I can never sleep ’til morning on all my quiet nights

Mas você pode descansar asseguro que minha mente está certa
But you can rest assure that my mind is right

Não recebo dias de doença, parto por três meses em seis dias
Get no sick days, I leave for like three months in six days

Nunca fique por perto para ver a mudança de merda
Never stick around to see shit change

Receba lil 'atualizações, textos em minhas caixas de entrada foram poppin'
Get lil' updates, texts in my inboxes have been poppin'

As estações passam como eu estou binge-watchin '
Seasons go by like I'm binge-watchin'

Fui do Club Palazzo na Ponte para o Clube LIV
Went from Club Palazzo in the Bridge to Club LIV

Para nem sequer mostrar em um clube "menos nós doin 'bis'
To not even showin' up at a club 'less we doin' bis'

Eu não posso mesmo partido enquanto um nigga pursuin 'este
I can't even party while a nigga pursuin' this

Distrações vão fazer você, no sentido mais verdadeiro
Distractions will do you in, in the truest sense

Especialmente as pessoas que querem me palestra
Especially people that want to lecture me

E moldá-lo como eles só querem o melhor para mim
And frame it like they just want the best for me

Ou eles verificam para mim, o que quer que divida isto acima
Or they check for me, whatever splits it up

Assim há mais para eles e há menos para mim
So there's more for them and there's less for me

Eles não sabem que eles têm de ser mais rápido do que eu para chegar até mim
They don't know they got to be faster than me to get to me

Ninguém o fez com sucesso
No one's done it successfully

7AM na Alemanha, não posso acreditar que eles ouviram falar de mim
7AM in Germany, can't believe that they heard of me

O último verso que eu tenho que fazer é sempre como cirurgia
Last verse that I gotta do is always like surgery

Sempre tentando deixar ir qualquer coisa que me incomoda
Always tryin' to let go of anything that'll burden me

Essa é a razão pela qual você pode sentir a tensão ea urgência
That's the reason you can feel the tension and the urgency

Última chance eu cheguei a ter certeza de que você tomá-lo pessoalmente
Last chance I get to make sure that you take it personally

Leve esta merda para o coração, é sempre executado perfeitamente
Take this shit to heart, it's always executed perfectly

Se fizermos uma música, é como levar meus filhos para trabalharem comigo
If we do a song it's like takin' my kids to work with me

Você celebridade da noite, você estrela de um dia
You overnight celebrity, you one day star

Juro que te disse que estou nesta cadela para a eternidade
Swear I Told You that I'm in this bitch for eternity

Eu sou um reflexo de todas as suas inseguranças
I am a reflection of all of your insecurities

Atrás de portas fechadas, um monte de 6 Deus adorando
Behind closed doors, a lot of 6 God worshipping

Feito conversa agora, porque há outra merda que me interessa
Done talk now, 'cause there's other shit that's concernin' me

Há pessoas reais ao meu redor
There's real ones around me

Eu quero ter certeza de que eles aprendem comigo
I want to make sure they learn from me

Quero ver meu cachorro, mas sua avó é sua garantia
I want to see my dog, but his grandmother's his surety

Ele não pode sequer mergulhar para fora para me ver em uma emergência
He can't even dip out to see me in an emergency

Minha vida é centrada em torno da concorrência e da moeda
My life is centered 'round competition and currency

Tomando o verão fora, porque me dizem que eu preciso a recuperação
Takin' summer off, 'cause they tell me I need recovery

Talvez voltando à minha vida regular me humilhe
Maybe gettin' back to my regular life will humble me

Eu estarei de volta em 2018 para lhe dar o resumo
I'll be back in 2018 to give you the summary

Mais vida
More Life

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção