Hours In Silence (feat. 21 Savage)
Drake
Horas em silêncio (part. 21 Savage)
Hours In Silence (feat. 21 Savage)
Deixe seu telefone, venha para o meu
Leave your phone, come to mine
Você vai pegar uma mão no devido tempo
You'll catch a hand in due time
Eu acho, acho que eu
I think, think that I
Poderia foder a ideia dele fora de sua mente
Could fuck the idea of him outta your mind
Você disse que ele rap, ele não assinou, isso não é um bom sinal
You said he rap, he ain't signed, that ain't a good sign
Mude de ideia, boa conversa e um pouco de vinho rosé
Change your mind, good conversation and some rosé wine
Honestamente, há algumas outras coisas que você deve se importar
Honest, there's some other things you gotta mind
Você se importa comigo, sim, sim
You mind me, ayy, ayy
A fumaça me fez falar em holandês
The smoke got me talkin' in Dutch
Uma pílula em Ibiza, e daí?
A pill in Ibiza, so what?
Ela se apoia em mim, eu sou sua muleta
She leanin' on me, I'm her crutch
Ela está namorando comigo, eu sou a paixão dela
She creamin' on me, I'm her crush
Suas fotos não precisam de retoque
Her photos don't need a retouch
Ela está perguntando por que eu não enlouqueci
She askin' why haven't I nut
Eu não sabia que estávamos com pressa
I didn't know we in a rush
Aproveitando o momento, então fique quieto
Enjoyin' the moment, so hush
Meu álbum estava pagando suas contas
My album was payin' her bills
Eu nem preciso de um luxo
I don't even need a deluxe
A barriga dela é plana pra caralho
Her stomach is flat as fuck
Ela ainda encaixa essa merda em seu intestino de alguma forma
She still fit that shit in her gut somehow
A musta gorda entrou na bunda dela de alguma forma
The fat musta went in her butt somehow
Eu nem pergunto a ela o que está acontecendo
I don't even ask her what's up
Ela está dizendo que essa merda é natural
She sayin' that shit is natural
Não importa se ela está inventando
Don't care if she makin' it up
Eu nunca te coloquei em nenhum Uber, garota
I never put you in no Uber, girl
Eu sempre vou te mandar um caminhão
I'm always gon' send you a truck
Eu sempre vou manter um dinheirinho
I'm always gon' keep it a buck
Você me dá essa merda e eu estou preso
You give me that shit and I'm stuck
30 na minha cintura
30 on my waist
Porque muitos manos quebraram o caminho andando pela cidade
'Cause a lotta broke niggas 'round the way ridin' 'round town
E eles procuram meu rosto
And they lookin' for my face
Tenho que orar a Deus acima de você, garota, você sabe que Savage te ama
Gotta pray to God above you, girl, you know that Savage love you
E eu espero que você sinta o mesmo
And I hope that you feel the same
Tentando ser o único para você, mas meu apelido é verdadeiro
Tryna be the one for you, but my nickname true
E eu espero que eu possa mudar
And I hope that I can change
Garota, você sabe que Savage te ama, garota, você sabe que Savage te ama
Girl, you know that Savage love you, girl, you know that Savage love you
Tenho que aumentar minha cadela, transformar minha cadela
Gotta turn my bitch up, turn my bitch up
Vire minha cadela, vire minha cadela
Turn my bitch up, turn my bitch up
Vire minha cadela, vire minha cadela
Turn my bitch up, turn my bitch up
Vire minha cadela, vire meu—
Turn my bitch up, turn my—
Sei que tenho que virar minha cadela, vire meu bih, T-T
Know I gotta turn my bitch up, turn my bih, T-T
Vire meu bih, T-T, vire meu bih
Turn my bih, T-T, turn my bih
Tenho que aumentar minha cadela, transformar minha— (ayy)
Gotta turn my bitch up, turn my— (ayy)
Eu tenho que parar de ir Van Cleef, condomínio, terceira semana
I gotta stop goin' Van Cleef, condo, third week
Eu gosto, mas sou muito nerd, tentando te transformar
I like it, but I'm too geeked, tryna turn you up
Eu tenho que parar de ir Lenci', Rollie, primeira semana
I gotta stop goin' Lenci', Rollie, first week
Você está me interpretando mal, eu sou muito nerd, tentando te transformar
You're misreadin' me, I'm too geeked, tryna turn you up
Você estava perdido até mim
You were lost until me
Eu não recebi nenhuma taxa de localizador
I didn't get no finder's fee
Você está agindo como uma noiva
You're actin' like a bride-to-be
Atrás de portas fechadas, me emagrecendo
Behind closed doors, slimin' me
Amigos estão todos me aconselhando
Friends are all advisin' me
Dizendo que eu poderia morrer tentando te transformar
Sayin' I could die tryna turn you up
Há três lados nessa história, garota
There's three sides to this story, girl
Aquele que você tweetou
The one you subtweet
Aquele que seu bate-papo em grupo pode ler
The one your group chat gets to read
Aquele que você vem e me diz
The one you come and tell to me
Eu entendo isso finalmente
I understand it finally
Estou tentando te dar altos e você está planejando nossas despedidas
I'm tryin' to give you highs and you're plannin' our goodbyes
Mas eu te transformo
But I turn you up
É minha culpa
It's my fault
Queimando dinheiro como se estivesse pegando fogo
Burnin' cash like it's lit on fire
Penthouse e alguns novos trajes
Penthouse and some new attire
Eu cumpri todos os seus desejos
I fulfilled all of your desires
Você não trabalha, mas age como aposentado
You don't work, but you act retired
Porque você sabe que é minha e é minha culpa
'Cause you know that you're mine and it's my fault
É minha culpa, é minha culpa, pois uma vez eu assumo a responsabilidade
It's my fault, it's my fault, for once I take accountability
É minha culpa que você tenha superpoderes de joelhos
It's my fault that you got superpowers on your knees
É minha culpa por uma vez, não mantê-lo aterrado em seus pés
It's my fault for once, don't keep you grounded on your feet
É minha culpa pela primeira vez, eu dreno contas para fazer você me amar
It's my fault for once, I drain accounts to make you love me
É minha culpa pela primeira vez, é lealdade unilateral
It's my fault for once, it's one-sided loyalty
Minha culpa pela primeira vez, estou pagando honorários de advogado
My fault for once, I'm payin' lawyer fees
Fazendo coisas apenas para te libertar, vejo você respirar
Doin' things just to set you free, see you breathe
É minha culpa pela primeira vez, eu tenho o Wagon, G
It's my fault for once, I got the Wagon, G
Você está andando por aí com manos que não são nada como eu
Got you ridin' 'round with niggas that are nothin' like me
É minha culpa pela primeira vez, é assim que você faz parecer
It's my fault for once, that's how you make it seem
É minha culpa, é minha culpa
It's my fault, it's my fault
Você estava perdido até mim
You were lost until me
Você estava perdido até mim
You were lost until me
Você estava perdido até mim
You were lost until me
Minha confiança é super baixa
My confidence is super low
Baby M, você sabe que eu tenho um coração de ouro
Baby M, you know I got a heart of gold
Você penhorou essa merda e caiu na estrada, baby
You pawned that shit and hit the road, baby
Pelo amor de Deus, nesse ritmo
For goodness sakes, at this rate
Seu funeral vai ter uns dez caixões em exposição
Your funeral is finna have like ten caskets on display
Um para você, os outros nove para tudo que você está levando para o túmulo
One for you, the other nine for everything you're takin' to the grave
Você não joga, você não, você não, você
You don't play, you don't, you don't, you
Você não joga nenhum jogo
You don't play no games
Há três coisas que aprendi com o amor de graça
There's three things I learned from love for free
A única coisa que realmente vale a pena perseguir é um sonho
Only thing really worth chasing is a dream
As pessoas não sabem que você desempenha seus papéis na tela
People don't know you play your roles on screen
Desarrumado, começou a ficar na moda, tenho que mantê-lo limpo
Messy, started gettin' trendy, gotta keep it clean
Você sabe que eu mantenho isso limpo
You know I keep it clean
Limpo como posso
Clean as I can
Todas as armas formadas contra mim precisam travar
All weapons formed against me gotta jam
Trouxe você em volta dos dawgs, trate você como a fam'
Brought you 'round the dawgs, treat you like the fam'
Deveria ter sido um wham, bam, obrigado senhora
Shoulda been a wham, bam, thank you ma'am
Sei que você tem minha confiança à venda
Know you got my confidence on sale
Caso você queira se sentir melhor consigo mesmo
Case you wanna feel better 'bout yourself
Você estava perdido até mim
You were lost until me
Você estava perdido até mim
You were lost until me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: