Tradução gerada automaticamente
Search & Rescue
Drake
Busca e resgate
Search & Rescue
(eu-eu sou)
(I-I'm)
pônei triste
Sad Pony
Ayy (eu-eu sou), sim
Ayy (I-I'm), yeah
BNYX
BNYX
Eu preciso de alguém para ser paciente comigo
I need someone to be patient with me
Alguém para ganhar dinheiro, não tire de mim, olha
Someone to get money with, not take it from me, look
Eles nem precisam ser tão famosos quanto eu
They don't even need to be as famous as me
Acho que não vou encontrá-los nos lugares onde estou (III)
I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I)
Mas no fundo eu penso em você o dia todo, mami
But deep down I think about you all day, mami
Eu sei que sou um pitbull, mas dale, mami
I know I'm a pitbull, but dale, mami
Eu só quero te levar de férias, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
Diga o que está pensando, estou a uma ligação, mami
Say what's on your mind, I'm a call away, mami
Venha me resgatar (Woah)
Come and rescue me (Woah)
Leve-me para fora do clube (O quê?), Leve-me para fora da armadilha (III)
Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Tire-me do mercado, tire-me do mapa
Take me off the market, take me off the map
Estou tentando acessar o bate-papo em grupo e dizer a eles que é um—
I'm tryna hit the group chat and tell 'еm it's a—
Venha me resgatar
Come and rescue mе
Leve-me para fora do clube, tire-me da armadilha
Take me out the club, take me out the trap
Tire-me do mercado, tire-me do mapa
Take me off the market, take me off the map
Estou tentando acessar o chat em grupo e dizer a eles que acabou
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap
Eu não vim até aqui, só para chegar até aqui e não ser feliz
I didn't come this far, just to come this far and not be happy
Ok, isso é justo
Okay, that's fair
Lembre-se disso
Remember that
Você não veio até aqui, só para chegar até aqui
You didn't come this far, just to come this far
Sim, eu vi na internet
Yep, I saw it on the internet
Eu realmente não sei como confessar meu amor
I don't really know how to confess my love
Realmente vendo que Deus quer testar meu amor por você (III)
Really seein' that God wanna test my love for you (I-I-I)
Não sei como expressar meu amor
Don't know how to express my love
É por isso que eu American Expre-eeee-ss meu amor por você
That's why I American Expre-e-e-e-e-ss my love for you
Eu preciso de você, sim, eu realmente preciso, me diga o que fazer (ok)
I need you, yeah, I really do, tell me what to do (Okay)
Diga-me o que fazer (Ok), diga-me o que fazer
Tell me what to do (Okay), tell me what to do
Tudo o que sei é ir ao shopping e ver o dano que posso causar (ok)
All I know is hit the mall and see what damage I could do (Okay)
Eu te dou o mundo, mas há outros planetas também, e
I give you the world, but there's other planets too, and
Eu preciso de alguém para ser paciente comigo
I need someone to be patient with me
Alguém para ganhar dinheiro, não tire de mim, olha
Someone to get money with, not take it from me, look
Eles nem precisam ser tão famosos quanto eu
They don't even need to be as famous as me
Acho que não vou encontrá-los nos lugares onde estou (III)
I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I)
Mas no fundo eu penso em você o dia todo, mami
But deep down I think about you all day, mami
Eu sei que sou um pitbull, mas dale, mami
I know I'm a pitbull, but dale, mami
Eu só quero te levar de férias, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
Diga o que está pensando, estou a uma ligação, mami
Say what's on your mind, I'm a call away, mami
Venha me resgatar (Woah)
Come and rescue me (Woah)
Leve-me para fora do clube (O quê?), Leve-me para fora da armadilha (III)
Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Tire-me do mercado, tire-me do mapa
Take me off the market, take me off the map
Estou tentando acessar o bate-papo em grupo e dizer a eles que é um—
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—
Venha me resgatar
Come and rescue me
Leve-me para fora do clube, tire-me da armadilha
Take me out the club, take me out the trap
Tire-me do mercado, tire-me do mapa
Take me off the market, take me off the map
Estou tentando acessar o chat em grupo e dizer a eles que acabou
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap
(Venha e me salve, woah)
(Come and rescue me, woah)
(Leve-me para fora do clube, o quê?, tire-me da armadilha)
(Take me out the club, what?, take me out the trap)
(Tire-me do mercado, tire-me do mapa)
(Take me off the market, take me off the map)
(Estou tentando acessar o bate-papo em grupo e dizer a eles que é um—)
(I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—)
Cara, estou tentando acertar o— (Ayy, o que)
Man, I'm tryna hit the— (Ayy, what)
Não me bata e WYD me baby, nah
Don't hit me up and WYD me baby, nah
Envie uma foto para um garoto ou me veja, baby, caramba
Send a boy a P-I-C or See me, baby, damn
Ok, agora estamos conversando, sim, ok, agora estamos conversando, sim
Okay, now we talkin', yeah, okay, now we talkin', yeah
Ok, agora estamos conversando, sim, quando falamos, você tem que ouvir
Okay, now we talkin', yeah, when we talk you gotta listen
Eu não quero ir perder
I don't wanna go missin'
Eu quero ser consistente, não um lado da oposição
I wanna be consistent, not a opposition side
Colocar você em um—
Put you in a—
Eu não vou colocar você nessa posição fodida, eu
I won't put you in that fucked up position, I
Eu preciso de alguém para ser paciente comigo
I need someone to be patient with me
Alguém para ganhar dinheiro, não tire de mim, olha
Someone to get money with, not take it from me, look
Eles nem precisam ser tão famosos quanto eu
They don't even need to be as famous as me
Eu não acho que vou encontrá-los nos lugares onde estou
I don't think I'll meet 'em at the places I be
Mas no fundo eu penso em você o dia todo, mami
But deep down I think about you all day, mami
Eu sei que sou um pitbull, mas dale, mami
I know I'm a pitbull, but dale, mami
Eu só quero te levar de férias, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
Diga o que está pensando, estou a uma ligação, mami
Say what's on your mind, I'm a call away, mami
Venha me resgatar (Woah)
Come and rescue me (Woah)
Leve-me para fora do clube (O quê?), Leve-me para fora da armadilha (III)
Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Tire-me do mercado, tire-me do mapa
Take me off the market, take me off the map
Estou tentando acessar o bate-papo em grupo e dizer a eles que é um—
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—
Venha me resgatar
Come and rescue me
Leve-me para fora do clube, tire-me da armadilha
Take me out the club, take me out the trap
Tire-me do mercado, tire-me do mapa
Take me off the market, take me off the map
Estou tentando acessar o chat em grupo e dizer a eles que acabou
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: