Virginia Beach
Drake
Praia de Virgínia
Virginia Beach
Aposto que sua mãe ficaria orgulhosa de você, ooh (Você, você, você, oh)
I bet your mother would be proud of you, ooh (You, you, you, oh)
Aposto que nossa mãe ficaria orgulhosa de você, oh
I bet our mother would be proud of you, oh
Eu sei o que você diz
I know what you say
Você diz que eu poderia ter te tratado melhor ou algo assim, mas
You say I coulda treated you better or whatever, but
Eu não sei, acho que fiz tudo certo
I don't know, I think I did alright
Sabe o que eu tô dizendo?
Know what I'm sayin'?
E você sabe como você fica
And you know how you get
Tirando conclusões como se tivesse um diploma de Parsons ou algo assim
Drawin' conclusions like you got a Parsons degree or somethin'
Eu poderia ter te tratado melhor, isso é loucura
I coulda treated you better, that's crazy
Não
Nope
Lean com, Lean com refrigerante, Fanta, fantasiando
Lean in, lean in soda, Fanta, fantasizin'
Isso não é amor em que você está, é mais como compromisso
That's not love you're in, it's more like compromisin'
Eu moveria montanhas por você, foda-se essa escalada social
I move mountains for you, fuck that social climbin'
Lean dentro de mim, lean dentro de mim
Lean into me, lean into me
Sim, lean dentro, lean dentro de mim
Yeah, lean in, lean into me
Buceta não está me deixando louco, acabei ficando uma semana
Pussy ain't makin' me tweak, ended up stayin' a week
Ela é bonita, mas suburbana, bonita, mas rude, assim como Virginia Beach
She pretty but ghetto, pretty but rough, just like Virginia Beach
Eu quero voltar aos dias em que você me amava por nada além do que você podia ver
I wanna get back to the days that you love me for nothin' but what you could see
Você derrubou o Jubilee, eu troquei e fiz você voltar ao básico, espere
You bust down the Jubilee, I swapped it and made you go factory, wait
Você me causou alguma dor, eu quero voltar para a liga principal
You put some pain in me, I wanna get back to the major league
Ela quer agarrar o acelerador, eu quero voltar ao banco do motorista
She wanna grab on the throttle, I wanna get back in the driver's seat
Aquele cara gastou seu último cheque no seu carro e você pegou e dirigiu até mim
That nigga spend his last check on your car and you got it and drove it to me
Me pergunta se eu poderia ter te tratado melhor, mas não
Ask me if I coulda treated you better, but no
Lean com refrigerante, Fanta, fantasiando
Lean in soda, Fanta, fantasizin'
Isso não é amor em que você está, é mais como compromisso
That's not love you're in, it's more like compromisin'
Eu moveria montanhas por você, foda-se essa escalada social
I move mountains for you, fuck that social climbin'
Lean dentro de mim, lean dentro de mim
Lean into me, lean into me
Lean dentro, lean dentro de mim
Lean in, lean into me
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim
Yeah
Grr, grr
Grr, grr
Sim
Yeah
Nossas mensagens parecem uma luta de esgrima, seu temperamento está mais curto e eu estou percebendo isso
Our texts feelin' like a fencin' match, your temper shorter and I'm sensin' that
Você continua falando sobre algum: Período, mas onde você vai terminar a frase?
You keep talkin' 'bout some: Period, but where you 'bout to end the sentence at?
Porque você tem me atacado, então eu te digo onde estou
'Cause you been goin' off on my ass, then I tell your ass where I'm at
E você age como se eu não devesse mencionar isso
And you act like I'm not supposed to mention that
Eu te apresento às namoradas dos meus amigos, você não está interessada em fazer amizades
I introduce you to my friends' girlfriends, you ain't interested in makin' friends
Falando sobre querer cozinhar para um cara na cozinha, você pode se reconciliar?
Talkin' 'bout you wanna cook for a nigga in the kitchen, can you make amends?
Pelo menos sabemos que você tem habilidades culinárias, garota, você deveria se dedicar à culinária então
Least we know you got the cakes on you, girl, you should prolly stick to bakin' then
Trabalhando nessa plantação como um paraquedas, eu juro que não estou tentando sufocar você
Workin' this crop like the rubber chute, I swear that I'm not tryna smother you
Eu conheci um lado completamente diferente de você, mas vamos não esquecer como eu te descobri
I got to know a whole other you, but let's not forget how I discovered you
Nem precisamos mencionar isso, qualquer cara que tentar te incomodar
We ain't even gotta mention that, any nigga try and trouble you
Ele vai descobrir que é na hora, como W-W-W
He gon' find out that it's on-site like W-W-W
Na hora, como um site, colocar um bebê em você, uma mãe gostosa
On site like dot-com, put a baby in you, a hot mom
Sim, me pergunte se eu poderia ter te tratado melhor, mas não
Yeah, ask me if I coulda treated you better, but no
De jeito nenhum, de jeito nenhum
Not at all, not at all
Aposto que nossa mãe ficaria orgulhosa de você, ooh (Mãe ficaria orgulhosa)
I bet our mother would be proud of you, ooh (Mother would be proud)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: