Hollow Years
Dream Theater
Anos Vazios
Hollow Years
Ele é o tipo de homem
He's just the kind of man
Do qual você ouve falar
You hear about
Que abandonaria a família
Who leaves his family for
Por uma saída mais fácil
An easy out
Eles nunca viram os sinais
They never saw the signs
E ele nunca disse uma palavra
He never said a word
Ele não conseguia aguentar mais um dia
He couldn't take another day
Carregue-me para a orla da praia
Carry me to the shoreline
Enterre-me na areia
Bury me in the sand
Leve-me através da água
Walk me across the water
E talvez você entenderá
And maybe you'll understand
Uma vez que a pedra
Once the stone
Sob a qual você rasteja
You're crawling under
É retirada de cima de seus ombros
Is lifted off your shoulders
Uma vez que a nuvem que chove
Once the cloud that's raining
Sobre sua cabeça desaparece
Over your head disappears
O barulho que você ouvirá
The noise that you'll hear
É o desmoronar de anos vazios
Is the crashing down of hollow years
Ela não é o tipo de garota
She's not the kind of girl
Da qual você ouve falar
You hear about
Ela nunca desejará outro
She'll never want another
E ela nunca estará só
She'll never be without
Ela lhe dará todos os sinais
She'll give you all the signs
Ela lhe contará tudo
She'll tell you everything
E então te dará as costas e irá embora
Then turn around and walk away
Carregue-me para a orla da praia
Carry me to the shoreline
Enterre-me na areia
Bury me in the sand
(Pelas ondas)
(Into the waves)
Leve-me através da água
Walk me across the water
E talvez você entenderá
And maybe you'll understand
Uma vez que a pedra
Once the stone
Sob a qual você rasteja
You're crawling under
(Uma vez que a pedra)
(Once the stone)
É retirada de cima de seus ombros
Is lifted off your shoulders
Uma vez que a nuvem que chove
Once the cloud that's raining
Sobre sua cabeça desaparece
Over your head disappears
O barulho que você ouvirá
The noise that you'll hear
É o desmoronar de anos vazios
Is the crashing down of hollow years
Carregue-me para a orla da praia
Carry me to the shoreline
Enterre-me na areia
Bury me in the sand
(Pelas ondas)
(Into the waves)
Leve-me através da água
Walk me across the water
E talvez você entenderá
And maybe you'll understand
Uma vez que a pedra
Once the stone
Sob a qual você rasteja
You're crawling under
É retirada de cima de seus ombros
Is lifted off your shoulders
Uma vez que a nuvem que chove
Once the cloud that's raining
Sobre sua cabeça desaparece
Over your head disappears
O barulho que você ouvirá
The noise that you'll hear
É o desmoronar de anos vazios
Is the crashing down of hollow years
Uma vez que a pedra
Once the stone
Sob a qual você rasteja
You're crawling under
Uma vez que a pedra
Once the stone
Sob a qual você rasteja
You're crawling under
(O barulho que você ouvirá,)
(The sound you'll hear,)
Uma vez que a pedra
Once the stone
(o desmoronar)
(the crashing)
Sob a qual você rasteja
You're crawling under
(de anos vazios)
(down of hollow years)
Uma vez que a pedra
Once the stone
Sob a qual você rasteja
You're crawling under
Uma vez que a pedra
Once the stone
Sob a qual você rasteja
You're crawling under
Uma vez que a pedra
Once the stone
Sob a qual você rasteja
You're crawling under
(O barulho que você ouvirá, o desmoronar de anos vazios)
(The sound you'll hear, the crashing down of hollow years)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: