Intro Also Sprach Zarathustra
Dream Theater
Intro Also Sprach Zarathustra
Intro Also Sprach Zarathustra
Visão de um túnel a uma velocidade estonteante
Tunnel vision at blinding speed
Controlando meus pensamentos, obcecando me
Controlling my thoughts, obsessing me
Nulo de qualquer incerteza
Void of any uncertainty
Ao longo da minha própria alma
Throughout my very soul
Ilusões perdidas do controle da mente
Lost illusions of mind control
Resistindo da esperança de desapego
Resisting all hope of letting go
A corrida de impulso do desejo escuro
Racing impulse of dark desire
Me conduz pela noite
Drives me through the night
Eu tento desliga-lo
I try to shut it down
Isso me deixa na poeira
It leaves me in the dust
Não importa o que encontrei
No matter what I've found
Nunca poderei ser suficiente
I can never get enough
Frenéticas ações de insanidade
Frantic actions of insanity
Profanação impulsiva atada
Impulsive laced profanity
Distante da serenidade indescritível
Long for elusive serenity
Saem do meu controle
Way out of my control
Viajando através de ambos, espaço e tempo
Traveling through both space and time
( Fora do corpo, fora da mente)
(Out of body, out of mind)
Fora do controle
Out of control
Minhas rodas em movimento constante
My wheels in constant motion
Girando e girando se vai
Spinning round and round it goes
( Eu não posso deixar, eu não posso deixar ir)
(I can't let up, I can't let go)
Não posso impedir essa chama de queimar
Can't stop this flame from burning
Para todo o sempre
Forever more
Na noite
Into the night
Perda de tempo
Blistering
Foco aqui, foco lá
Focus here, focus there
Não posso ver a luz
Cannot see the light
( Caído pela noite)
(Falling down through the night)
Alastrando por toda parte
Sprawling everywhere
Penetrando pela esquerda, penetrando pela direita
Searching left, searching right
( Me deixando em pânico eu não posso mais lutar)
(Panic setting in, I can no longer fight)
Quando isso vai acabar?
When will this end?
Acelerado, deslocado
Accelerate, dislocate
(Conjunto para destruir e queimar, não temos tempo a perder)
(Set to crash and burn, haven't got time to waste)
Sem planos para retornar
Not planning to return
Agravar, agitar
Aggravate, agitate
(Quando vou aprender?)
(When will I ever learn?)
Não há outra maneira de sair daqui
There's no way out of here
Nenhum lugar para voltar
Nowhere to turn
Desejo obsessivo
Obsessive yearning
Compulsiva queima
Compulsive burning
Mesmo assim, nunca aprendendo
Still never learning
Pensamento insano, aleatório de pura desordem
Insane random thoughts of neat disorder
Terrenos baldios ao meu redor
Scattered wasteland surrounding me
Memórias esfarrapadas do que poderia ser,
Tattered memories of what used to be
Detritos de uma mente apocalíptica
Apocalyptic mind debris
Até nos encontrarmos novamente
Until we meet again
Uhh!
Uhh!
Viajando através de ambos, espaço e tempo
Traveling through both space and time
( Fora do corpo, fora da mente)
(Out of body, out of mind)
Fora do controle
Out of control
Minhas rodas em movimento constante
My wheels in constant motion
Girando e girando se vai
Spinning round and round it goes
( Eu não posso deixar, Eu não posso deixar ir)
(I can't let up, I can't let go)
Não posso parar essa chama de queimar
Can't stop this flame from burning
Para sempre mais
Forever more
Na noite
Into the night
Perda de tempo
Blistering
Viajando através de ambos, espaço e tempo
Traveling through both space and time
( Fora do corpo, fora da mente)
(Out of body, out of mind)
Fora do controle
Out of control
Minhas rodas em movimento constante
My wheels in constant motion
Girando e girando se vai
Spinning round and round it goes
( Eu não posso deixar, Eu não posso deixar ir)
(I can't let up, I can't let go)
Não posso parar essa chama de queimar
Can't stop this flame from burning
Não posso parar essa chama de queimar
Can't stop the wheels from turning
Viajando através de ambos, espaço e tempo
Traveling through both space and time
( Fora do corpo, fora da mente)
(You get yours, and I got mine)
Fora do controle
Out of control
Minhas rodas em movimento constante
My wheels in constant motion
Girando e girando se vai
Spinning round and round it goes
( Eu não posso deixar, Eu não posso deixar ir)
(I can't let up, I can't let go)
Não posso parar essa chama de queimar
Can't stop this flame from burning
Para sempre mais
Forever more
Na noite
Into the night
Perda de tempo
Blistering
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: