Kiss Me, I'm Shitfaced
Dropkick Murphys
Me Beije, Estou Bêbado
Kiss Me, I'm Shitfaced
Toco numa banda, somos os melhores da região
I play in a band, we're the best in the land
Somos famosos tanto em Chelsea quanto na França
We're big in both Chelsea and France
Toco muita guitarra e então me dou bem no bar
I play one mean guitar and then score at the bar
Tem uma fila de gatas esperando pela sua chance
There's a line of chicks waiting for their chance
Então venha logo, querida, farei você se sentir bonita
So come on now, honey, I'll make you feel pretty
Estas outras moças não significa nada para mim
These other gals mean nothing to me
Vamos terminar estes drinks e sair pela noite
Let's finish these drinks and be gone for the night
Porque eu não dou mole, você verá
'Cause I'm more than a handful, you'll see
Então me beije, estou bêbado
So kiss me, I'm shitfaced
Estou ensopado, estou imundo e marrom
I'm soaked, I'm soiled and brown
Dentro das calças, ela me beijou
In the trousers, she kissed me
E eu só paguei uma rodada pra ela
And I only bought her one round
Consigo levantar um carro, sou uma ex-estrela do futebol
I can bench-press a car, I'm an ex-football star
Tenho diplomas tanto de Harvard quanto de Yale
With degrees from both Harvard and Yale
As garotas não conseguem acompanhar, sou uma verdadeira máquina do amor
Girls just can't keep up, I'm a real love machine
Tive melhor sexo enquanto estava na cadeia!
I've had far better sex while in jail!
Projetei a Torre da Sears, ganho dois mil por hora
I've designed the Sears Tower, I make two grand an hour
Faço o melhor pato flambado do mundo
I cook the world's best Duck Flambe
Escolherei a dedo, garotas fazem de tudo por mim
I'll take the pick of the litter, girls jockey for me
Não preciso destas cantadas pra transar
I don't need these lines to get laid
Sou um homem da noite, um verdadeiro sonho das mulheres
I'm a man of the night, a real ladies delight
Olha só, meu corpo foi esculpido em pedra
See my figure was chiseled from stone
Mais uma para a moça e eu a acompanharei até em casa
One more for the gal then I'll escort her home
Na hora de fechar o bar, nunca estou sozinho
Come last call I'm never alone
Tenho uma casa na montanha com um colchão d'água vermelho
I've a house on the hill with a red waterbed
Que põe a mansão do Hugh Heffner no chinelo
That puts Hugh Heffner's mansion to shame
Com garotas na piscina e carros esportivos italianos
With girls by the pool and Italian sports cars
Só estou nesta espelunca pela caça...
I'm just here in this dump for the game...
Sou uma visão patética, e não sou lá muito esperto
I'm a pitiful sight, and I ain't all that bright
Definitivamente não fui esculpido em pedra
I'm definitely not chiseled from stone
Sou um trapaceiro e um mentiroso, nenhum desejo das mulheres
I'm a cheat and a liar, no woman's desire
Provavelmente morrerei frio e sozinho...
I'll probably die cold and alone...
Mas só me dê uma chance, porque lá no fundo
But just give me a chance, 'cause deep down inside
Juro que tenho um grande coração de ouro
I swear I've got a big heart of gold
Sou um homem monogâmico, chega só de "rolos"
I'm a monogamous man, no more one night stands
Venha, querida, me deixe levá-la para casa
Come on, honey, let me take you home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dropkick Murphys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: