Tradução gerada automaticamente

In The Room: Tears Dry On Their Own
Dua Lipa
Na sala: as lágrimas secam por conta própria
In The Room: Tears Dry On Their Own
Um dois trêsOne, two, three
Tudo o que posso ser para você é a escuridão que sabíamosAll I can ever be to you is the darkness that we knew
E esse arrependimento ao qual me acostumeiAnd this regret I've got accustomed to
Uma vez que estava tão certoOnce it was so right
Estávamos no nosso augeWe were at our high
Esperando por você no hotel à noiteWaiting for you in the hotel at night
E sabia que não tinha encontrado meu parAnd knew I hadn't met my match
Mas a cada momento poderíamos arrebatarBut every moment we could snatch
Não sei por que fiquei tão apegadoI don't know why I got so attached
É minha responsabilidadeIt's my responsibility
E você não me deve nada além de ir emboraAnd you don't owe nothing to me but to walk away
Não tenho capacidadeI have no capacity
Ele vai embora, o sol se põeHe walks away, the Sun goes down
Ele leva o dia, mas eu sou crescidoHe takes the day, but I'm grown
E no seu caminho nesta sombra azulAnd in your way in this blue shade
Minhas lágrimas secam sozinhasMy tears dry on their own
Eu não entendoI don't understand
Por que enfatizo o homem quando há tantas coisas maiores em mãos?Why do I stress the man when there's so many bigger things at hand?
Nós nunca poderíamos ter tudoWe coulda never had it all
Tivemos que bater em uma paredeWe had to hit a wall
Portanto, isso é inevitável retiradaSo this is inevitable withdrawal
Mesmo se eu parar de te quererEven if I stop wanting you
Uma perspectiva avançaA perspective pushes through
Em breve serei a outra mulher de outro homemI'll be some next man's other woman soon
Eu não posso me jogar de novoI can't play myself again
Eu deveria apenas ser minha melhor amigaI should just be my own best friend
Não me foder na cabeça com homens estúpidosNot fuck myself in the head with stupid men
Ela vai embora, o sol se põeShe walks away, the Sun goes down
Ela leva o dia, mas eu sou crescidoShe takes the day, but I'm grown
E no seu caminho nesta sombra azulAnd in your way in this blue shade
Minhas lágrimas secam sozinhasMy tears dry on their own
Então nós somos históriaSo we are history
Sua sombra me cobreYour shadow covers me
O céu acima, uma chamaThe sky above, a blaze
Eu poderia dizer que não lamentaI could say no regrets
E sem dívidas emocionaisAnd no emotional debts
Porque enquanto nos beijamos adeus, o sol se põe'Cause as we kiss goodbye the Sun sets
Então nós somos históriaSo we are history
A sombra me cobreThe shadow covers me
O céu acima, um incêndio que somente os amantes vêemThe sky above, a blaze that only lovers see
Ele vai embora, o sol se põeHe walks away, the Sun goes down
Ele leva o dia, mas eu sou crescidoHe takes the day, but I'm grown
E no seu caminho nesta sombra azulAnd in your way in this blue shade
Minhas lágrimas secam sozinhasMy tears dry on their own
Ele vai embora, o sol se põeHe walks away, the Sun goes down
Ela leva o dia, mas eu sou crescidoShe takes the day, but I'm grown
E no seu caminho, e minha sombra profundaAnd in your way, and my deep shade
Minhas lágrimas secam por conta própria, queridaMy tears dry on their own, babe
Minhas lágrimas secam sozinhasMy tears dry on their own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: