A Matter Of Feeling
Duran Duran
Uma Questão de Sentimento
A Matter Of Feeling
Como é a sensação
How does it feel
Quando todo mundo rodeia você?
When everyone surrounds you?
Como você lida
How do you deal?
Com as multidões só te fazem sentir solitário?
The crowds just make you feel lonely?
O que você diz
What do you say
Quando as pessoas tentam obrigá-lo a se definir?
When people are gonna try to pin you down?
Os conhecidos sorriem
Acquaintance smile
Mas não há nenhuma compreensão
But there's no understanding
Como, depois de algum tempo
How, after a while
Você continua caindo da mesma montanha?
You keep falling off the same mountain?
Tente explicar isso
Try to explain it
Mas na verdade nada lhes dá tanta satisfação
But nothing really gets them that high
Saia sorrateiramente de manhã
Steal away in the morning
O amor já é passado para você
Love's already history to you
É um hábito que você está criando
It's a habit you're forming
Este corpo está desesperado por algo novo
This body's desperate for something new
Apenas uma questão de sentimento
Just a matter of feeling
Estes momentos de loucura certamente vão passar
This moment's madness sure to pass
E as lágrimas secarão enquanto você vai embora
And tears will dry as you're leaving
Quem sabe você ache algo que dure
Who knows, you might find something to last
A emoção é um jogo
Emotion's a game
Guardado para uma segunda chuvosa
Saved up for a rainy Monday
Mas sua risada é a mesma
But you laugh just the same
Porque está chovendo forte no domingo
'Cause it's been pouring on Sunday
Ligue para seus números
Call up your numbers
E nunca deixe os zeros te decepcionarem
And never let the zeros bring you down
Como é a sensação?
How does it feel?
O tempo é pesado demais para segurar?
Is time too heavy to hold?
O que você decidir para o momento é sagrado
Whatever you decide for the moment is Holy
Sempre que desacelerar para ver que a vida está passando
Whenever you slow down to see life is passing by
Saia sorrateiramente de manhã
Steal away in the morning
O amor já é passado para você
Love's already history to you
É um hábito que você está criando
It's a habit you're forming
Este corpo está desesperado por algo novo
This body's desperate for something new
Apenas uma questão de sentimento
Just a matter of feeling
Estes momentos de loucura certamente vão passar
This moment's madness sure to pass
E as lágrimas secarão enquanto você vai embora
And tears will dry as you're leaving
Quem sabe você ache algo que dure
Who knows, you might find something to last
Você pode
You can
Sair sorrateiramente de manhã
Steal away in the morning
O amor já é passado para você
Love's already history to you
É um hábito que você está criando
It's a habit you're forming
Este corpo está desesperado por algo novo
This body's desperate for something new
Apenas uma questão de sentimento
Just a matter of feeling
Estes momentos de loucura certamente vão passar
This moment's madness sure to pass
E as lágrimas secarão enquanto você vai embora
And tears will dry as you're leaving
Quem sabe você até ache algo que dure
Who knows, you might find something to last
Oh, oh, uma questão de sentimento
Oh, oh a matter of feeling
Oh, oh, uma questão de sentimento
Oh, oh a matter of feeling
(Quando vem, você ainda está longe) uma questão de sentimento
(When it comes you're still away) a matter of feeling
(Quando vem, você ainda está longe) uma questão de sentimento
(When it comes you're still away) a matter of feeling
(Você sabe que suas lágrimas secam) uma questão de sentimento
(You know your tears run dry) a matter of feeling
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duran Duran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: