
Mockingbird
Dutch Melrose
Passarinho
Mockingbird
Calma, querido, não diga uma palavraHush, baby, don’t say a word
Eu vou encontrar um passarinho para vocêI'ma go find you a mockingbird
E quando aquele passarinho cair mortoAnd when that mockingbird drops dead
Eu vou encontrar uma maneira de te fazer feliz novamenteI'll find a way to make you happy again
Esta semana eu estive atordoadoThis week I've been in a daze
Como se eu estivesse preso aos meus velhos hábitosLike I'm stuck in my old ways
(E sua ansiedade fez check-in(And your anxiety has checked in
E parece que veio para ficar)And it's looking like it's here to stay)
Mal consigo me tirar da camaCan barely get me out of bed
Há uma guerra dentro da minha cabeçaThere's a war inside my head
(Passei pelo inferno e voltei para consertar você(Been through hell and back to fix you
Vamos tentar tudo que pudermos)We'll try every fuckin' thing we can)
Sim, vou segurar sua mão nos piores diasYeah, I'ma hold your hand on the worst days
Despeje outro copo quando estiver com sedePour another glass when you're thirsty
Lembrá-lo de todas as maneiras pelas quais você é dignoRemind you all the ways that you're worthy
(Mas e se ainda não for suficiente?)(But what if it still just ain't enough?)
Então tocaremos um pouco de jazz no caminho para casaThen we'll play a little jazz on the drive home
Prepare um banho quente quando estiver geladoRun a warm bath when you're icе cold
Eu não vou deixar você cair dessa corda bambaI won't let you fall from this tightrope
Noventa e nove maneiras, mas você ainda não consegue me animarNinety-ninе ways, but you still can't cheer me up
Calma, querido, não diga uma palavraHush, baby, don't say a word
Eu vou encontrar um passarinho para vocêI'ma go find you a mockingbird
E quando aquele passarinho cair mortoAnd when that mockingbird drops dead
Eu vou encontrar uma maneira de te fazer feliz novamenteI’ll find a way to make you happy again
Calma, amor, apenas fique comigoHush, baby, just stay with me
Vou comprar para você um maldito anel de diamanteI'ma buy you a fuckin' diamond ring
Ah, eu tentei quase tudoOh, I've tried almost everything
Noventa e nove maneiras, e ainda não consigo te animarNinety-nine ways, and I still can't cheer you up
Meu terapeuta me disse hojeMy therapist told me today
Eu provavelmente deveria meditarI should probably meditate
(Porque suas cabeças parecem um circo('Cause your heads been like circus
E eu tive ingressos para o seu show a semana toda)And I've had tickets to your show all week)
Observe-me enquanto eu desabo enquanto você se sentaWatch me as I break down while you take your seat
Ovação de pé, caio de joelhosStanding ovation, I fall to my knees
Você sabe que estou morrendo por dentroYou know I'm dying on the inside
Oh, algum dia serei feliz?Oh, am I ever gonna be happy?
Sim, vou segurar sua mão nos piores diasYeah, I'ma hold your hand on the worst days
Despeje outro copo quando estiver com sedePour another glass when you're thirsty
Lembrá-lo de todas as maneiras pelas quais você é dignoRemind you all the ways that you're worthy
(Mas e se ainda não for suficiente?)(But what if it still just ain't enough?)
Então tocaremos um pouco de jazz no caminho para casaThen we'll play a little jazz on the drive home
Prepare um banho quente quando estiver geladoRun a warm bath when you're ice cold
Eu não vou deixar você cair dessa corda bambaI won't let you fall from this tightrope
Noventa e nove maneiras, mas você ainda não consegue me animarNinety-nine ways, but you still can't cheer me up
Calma, querido, não diga uma palavraHush, baby, don’t say a word
Eu vou encontrar um passarinho para vocêI'ma go find you a mockingbird
E quando aquele passarinho cair mortoAnd when that mockingbird drops dead
Eu vou encontrar uma maneira de te fazer feliz novamenteI'll find a way to make you happy again
Calma, amor, apenas fique comigoHush, baby, just stay with me
Vou comprar para você um maldito anel de diamanteI'ma buy you a fuckin' diamond ring
Ah, eu tentei quase tudoOh, I've tried almost everything
Noventa e nove maneiras, e você ainda não consegue me animarNinety-nine ways, and you still can't cheer me up
Te animar, te animar, te animarCheer you, cheer you, cheer you up
Eu nunca vou desistirI ain't ever giving up
Noventa e nove maneiras, e ainda não consigo, ainda não consigoNinety-nine ways, and I still can't, still can't
Te animar, te animar, te animarCheer you, cheer you, cheer you up
Diga que você nunca vai desistirSay you're never giving up
Noventa e nove maneiras, e você ainda não consegue me animarNinety-nine ways, and you still can't cheer me up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dutch Melrose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: