
Boyz-N-The-Hood
Eazy E
Garotos da Quebrada
Boyz-N-The-Hood
Ei, lembra daquela merda que o Eazy fez um tempo atrásHey yo, remember that shit eazy did a while back
Os filhos da puta disseram que não ia dar certo (palavra)Motherfuckers said it wasnt gonna work (word)
Aquela merda louca, é, aquela merda estúpidaThat crazy shit, yeah the stupid shit
Ei Eazy! (ei!)Hey yo eazy! (Yo!)
Ei cara por que você não sai do piano por um minutoHey man why don't you come off the piano for a minute
E acaba com essa merda loucaAnd bust this crazy shit
Acordei rápido por volta do meio-diaWoke up quick at about noon
Só pensei que eu deveria estar em Compton logoJust thought that I had to be in compton soon
Eu tenho que ficar bêbado antes do dia começarI gotta get drunk before the day begin
Antes que minha mãe comece a reclamar dos meus amigosBefore my mother starts bitchin bout my friends
Prestes a partir e quase fiquei cegoAbout to go and damn near went blind
Os maninhos no local fazendo sinais de gangueYoung niggas at the pad throwin up gang signs
Corri em casa e peguei minhas muniçõesRan in the house and grabbed my clip
Com a Mac-10 na lateral do meu quadrilWith the mac-10 on the side of my hip
Fui para fora e apontei minha armaBailed outside and pointed my weapon
Como eu imaginava, os otários continuaram a se aproximarJust as I thought, the fools kept steppin
Entrei no meu 6-4 e sai andando com eleJumped in the fo hit the juice on my ride
Fui de frente para trás e de um lado para o outroI got front back and side to side
Então eu deixei o Alpine tocandoThen I let the alpine play
Tocando o novo som do NWABumpin new shit by nwa
Era gângster gângster no topo da listaIt was gangsta gangsta at the top of the list
Então eu toquei meu próprio som, foi mais ou menos assimThen I played my own shit, it went somethin like this
Andando pela rua em meu 6-4Cruisin down the street in my six-four
Mexendo com as minas, dando tapa nas vadiasJockin the bitches, slappin the hoes
Fui ao parque para ver o que tá pegandoWent to the park to get the scoop
Uns malucos lá fora jogando basqueteKnuckleheads out there cold shootin some hoops
Um carro cola junto, quem pode ser?A car pulls up, who can it be?
Um El Camino novinho, quilogramaA fresh el camino rolled, kilo g
Ele abaixa a janela e começou a dizerHe rolls down his window and he started to say
É tudo sobre fazer aquele GTAIts all about makin that GTA
Porque os garotos da quebrada são sempre duros'Cause the boyz n tha hood are always hard
Se você vier falar esse lixo puxe seu cartãoYou come talkin that trash well pull your card
Não sabendo nada na vida além de ser legítimoKnowin nothin in life but to be legit
Não me cite garoto, porque não estou dizendo nadaDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit
Ei, cara!Yo, man!
Sai pra láGet the fuck out
Toque esse baixoPump that bass
Filho da puta, disse o quê?Motherfucker, say what?
Baixei o BS no lugar para me dar o ritmoDown on bs in the place to give me the pace
Ele disse que meu amigo JB está no freebaseHe said my man jb is on freebase
O garoto JB era meu amigoThe boy jb was a friend of mine
Até que o peguei em meu carro tentando roubar meu alpineTil I caught him in my car tryin to steal my alpine
Persegui-o até a rua para pedir uma tréguaChased him up the street to call a truce
O filho da puta sacou uma pistolaThe silly motherfucker pull out a deuce-deuce
Mal sabia ele que eu tinha uma calibre 12 carregadaLittle did he know I had a loaded 12 gauge
Um otário morto, na primeira página do La TimesOne sucker dead, la times first page
Porque os garotos da quebrada são sempre duros'Cause the boyz n tha hood are always hard
Se você vier falar esse lixo puxe seu cartãoYou come talkin that trash well pull your card
Não sabendo nada na vida além de ser legítimoKnowin nothin in life but to be legit
Não me cite garoto, porque não estou dizendo nadaDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit
Estava muito entediado e queria ficar chapadoBored as hell and I wanna get ill
Então eu fui a um lugar onde meus amigos relaxamSo I went to a spot where my homeboys chill
Os companheiros lá fora, fazendo aquela granaThe fellows out there, makin that dollar
Cheguei em meu Impala 6-4I pulled up in my 6-4 impala
Eles me cumprimentam com uma 40 e eu começo a beberThey greet me with a 40 and I start drinkin
E a partir da bola 8 meu hálito começa a federAnd from the 8-ball my breath start stinkin
Adoro ficar com minha garota, para balançar aquele corpoLove to get my girl, to rock that body
Antes de sair eu tomei um BarcadiBefore I left I hit the bacardi
Fui à casa dela para tirá-la do apartamentoWent to her house to get her out of the pad
A vadia disse algo estúpido que me deixou furiosoDumb hoe says something stupid that made me mad
Ela disse algo que eu não podia acreditarShe said somethin that I couldn't believe
Então agarrei a vadia estúpida por sua cintura de fraldaSo I grabbed the stupid bitch by her nappy ass weave
Ela começou a falar merda, você não sabia?She started talkin shit, wouldnt you know?
Cheguei para trás como um cafetão e dei um tapa na vadiaReached back like a pimp and slapped the hoe
O pai dela chegou e começou a gritarHer father jumped out and he started to shout
Então eu dei um cruzado de direita e nocauteei todo seu traseiroSo I threw a right-cross and knocked his whole ass out
Porque os garotos da quebrada são sempre duros'Cause the boyz n tha hood are always hard
Se você vier falar esse lixo puxe seu cartãoYou come talkin that trash well pull your card
Não sabendo nada na vida além de ser legítimoKnowin nothin in life but to be legit
Não me cite garoto, porque não estou dizendo nadaDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit
Estou fazendo muito barulho, agora estou sob controleI'm rollin hard now I'm under control
Então enrolei meu 6-4 em volta da antena telefônicaThen wrapped the six-fo round the telephone poll
Olhei para o meu carro e disse, Oh irmãoI looked at my car and I said, oh brother
Joguei-o na sarjeta e comprei outroI throw it in the gutter and go buy another
Caminhando para casa vi o carroWalkin home and I see the g ride
Agora o ket está dirigindo com o quilo no ladoNow ket is drivin kilo on the side
Quando eles pegaram um u, foram paradosAs they busted a you, they got pulled over
Um policial disfarçado em uma nova verde-escuraAn undercover cop in a dark green nova
Ket levou uma surra por resistir à prisãoKet got beaten for resistin arrest
Ele deu um soco na cara do porco por ter roubado seu palpiteHe socked the pig in the head for rippin his guess
Agora G é cortado por ter cometido o crimeNow g is cut for doin the crime
Por defender o garoto, vai cumprir penaFor defence on the boy, hell do some time
Porque os garotos da quebrada são sempre duros'Cause the boyz n tha hood are always hard
Se você vier falar esse lixo puxe seu cartãoYou come talkin that trash well pull your card
Não sabendo nada na vida além de ser legítimoKnowin nothin in life but to be legit
Não me cite garoto, porque não estou dizendo nadaDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit
Fui tirá-los de lá, mas não havia fiançaI went to get them out but there was no bail
Os caras começaram a se revoltar na cadeia do condadoThe fellaz start to riot in the county jail
Dois dias depois no tribunal municipalTwo days later in municiple court
Quilo g está sendo julgado com um garfo cortado a frioKilo g on trial straight cold cut a fork
Perturbação de um tribunal, disse o juizDistruption of a court, said the judge
Em uma sentença de seis anos meu homem não cedeuOn a six year sentence my man didnt budge
O oficial de justiça veio para entregá-loBailer came over to turn him in
Quilo G olhou para cima e deu um sorrisoKilo g looked up and gave a grin
Ele gritou fogo!, depois veio SuziHe yelled out fire!, then came suzi
A vadia chegou com uma submetralhadora UziThe bitch came in with a sub-machine uzi
A polícia atirou na cadela, mas não a feriuPolice shot the bitch but didnt hurt her
Ambos foram indiciados por tentativa de homicídioBoth up state for attempted murder
Porque os garotos da quebrada são sempre duros'Cause the boyz n tha hood are always hard
Se você vier falar esse lixo puxe seu cartãoYou come talkin that trash well pull your card
Não sabendo nada na vida além de ser legítimoKnowin nothin in life but to be legit
Não me cite garoto, porque não estou dizendo nadaDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eazy E e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: