exibições de letras 94.770

The Man

Ed Sheeran

Letra

Significado

O Cara

The Man

Não, eu não quero te odiarNo, I don't wanna hate you
Só queria que nunca tivesse ficado com o caraJust wish you'd never gone for the man
E esperasse pelo menos duas semanasAnd waited two weeks at least
Antes de deixá-lo te levarBefore you let him take you
Eu permaneci verdadeiroI stayed true
Meio que sabia que você gostava do cara riquinhoI kind of knew you liked the dude from private school
Ele está esperando a hora certa para investirHe's waiting for the time to move
Sabia que estava de olho em vocêI knew he had his eyes on you
Ele não é o cara certo pra vocêHe's not the right guy for you
Não me odeie por escrever a verdadeDon't hate me 'cos I write the truth
Não, eu nunca mentiria pra vocêNo, I would never lie to you
Mas nunca aceitei te perderBut it was never fine to lose you
E o jeito como descobriAnd what a way to find out
Nunca saiu da minha bocaIt never came from my mouth
Você nunca mudou de ideiaYou never changed your mind
Estava apenas com medo de perceberBut you were just afraid to mind out
Mas foda-se, não vou mudar de assuntoBut fuck it, I won't be changing the subject, I love it
Vou fazer do seu segredinho algo público, não é nadaI'll make your little secret public, its nothing
Só estou enojado com os tipo que você guardaI'm just disgusted with the skeletons you sleep
Em seu armário para se vingar de mimWithin your closet to get back at me
Me sentindo preso e não consigo dormirTrapped and I'm lacking sleep
O fato é que está brava comigo pois eu retrocedi casualmenteFact is you're mad at me because I backtrack so casually
Você é praticamente da minha famíliaYou're practically my family
Se nos casássemos, acho que você seria mesmoIf we married then I'll guess you'd have to be
Mas, tragicamente, nosso amor perdeu a vontade de viverBut, tragically, our love just lost the will to live
Mas, eu mataria para ter mais uma chance?But would I kill to give it one more shot?
Acho que nãoI think not

Não te amo, amorI don't love you, baby
Não preciso de você, amorI don't need you, baby
Não te quero, nãoI don't want you, no
Não maisAnymore
Não te amo, amorI don't love you, baby
Não preciso de você, amorI don't need you, baby
Eu não quero te amar, nãoI don't wanna love you, no
Não maisAnymore

De uns tempos pra cá, tenho ficado distraídoRecently, I tend to zone out
Com meus fones de ouvido, ouvindo HoloceneUp in my headphones to Holocene
Você prometeu seu corpo, mas passo tanto tempo longeYou promised your body, but I'm away so much
Que fico mais celibatário que num conventoI stay more celibate than in a monastery
Não estou saindo da vida na estradaI'm not cut out for life on the road
Porque eu não sabia que sentiria tanto a sua falta'Cos I didn't know I'd miss you this much
E agora, só nos deixamos levar, então me processeAnd at the time we'd just go, so sue me
Acho que eu não sou o cara que você precisaI guess I'm not the man that you need
Desde que foi para a faculdadeEver since you went to uni
Eu virei surfista de sofá com uma mochilaI've been sofa surfing with a rucksack
Cheia de pouco dinheiro e acho que isso poderia ficar ruimFull of less cash and I guess that could get bad
Mas quando fiz sucesso na indústriaBut when I broke the industry
Foi quando parti seu coraçãoThat's when I broke your heart
Eu devia estar feliz e comemorandoI was supposed to chart and celebrate
Mas coisas boas acabam rápidoBut good things are over fast
Eu sei que é difícil ver e lidar com issoI know it's hard to deal with and see this
Eu tendo a te desligar e ligar minhas habilidades profissionaisI tend to turn you off and switch on my professional features
Então, desligo a músicaThen I turn the music off
E tudo que me resta é catar meu cacos, JesusAnd all I'm left with is to pick up my personal pieces, Jesus
Eu nunca quis realmente acreditar nissoI never really want to believe this
Meu pai me deu conselhos e eleGot advice from my dad and he
disse que família é tudo que eu sempre terei e precisareiTold me that family is all I'll ever have and need
Acho que eu não sabia dissoI guess I'm unaware of it
Sucesso não é nada se não ninguém ao seu lado pra compartilhar-lo com vocêSuccess is nothing if you have no one left to share it with

Não te amo, amorI don't love you, baby
Não preciso de você, amorI don't need you, baby
Não te quero, nãoI don't want you, no
Não maisAnymore
Não te amo, amorI don't love you, baby
Não preciso de você, amorI don't need you, baby
Eu não quero te amar, nãoI don't wanna love you, no
Não maisAnymore

E desde que você foi emboraAnd since you left
Desisti dos meus dias de folgaI've given up my days off
É o que preciso para ficar firmeIt's what I need to stay strong
Sei que você trabalha durante o diaI know you have a day job
Mas eu trabalho 24 horas por dia, 7 dias por semanaBut mine is 24/7
Sinto como se estivesse escrevendo um livroI fell like writing a book
Acho que menti no refrãoI guess I lied in the hook
Pois ainda te amo e, se pudesse, te teria ao meu lado'Cos I still love you and I need you by my side if I could
A ironia é que, se minha carreira na música não existissemThe irony is if my career and music didn't exist
Em 6 anos, você provavelmente seria minha esposa e teríamos um filhoIn 6 years, yeah, you'd probably be my wife with a kid
Tenho medo de pensar que se dependesse das bebidasI'm frightened to think if I depend on cider and drink
E, acendendo um baseado, caio em um espiral e é issoAnd lighting a spliff I fall into a spiral and its
Só para esconder os pensamentos tortos que tento matarJust hiding my misguiding thoughts that I'm trying to kill
E escreverei meu testamento antes dos 27 anosAnd I'd be writing my will before I'm 27
Morrerei pela adrenalinaI'll die from a thrill
Entrar pra história como um talento desperdiçadoGo down in history as just a wasted talent
Eu posso encarar o desafio?Can I face the challenge
Ou cometi um erro ao apagar [Alice]?Or did I make a mistake erasing?
É apenas terapiaIt's only therapy
Meus pensamentos passam na minha frenteMy thoughts just get ahead of me
Com o tempo ficarei bem, eu sei que não era pra serEventually I'll be fine I know that it was never meant to be
De qualquer forma, acho que não estou preparadoEither way I guess I'm not prepared
Mas vou dizerBut I'll say this
Essas coisas acontecem por uma razão e você não pode mudar merda nenhumaThese things happen for a reason and you can't change shit
Aceite meu pedido de desculpasTake my apology
Perdão pela minha honestidadeI'm sorry for the honesty
Mas eu precisava tirar isso do peitoBut I had to get this off my chest

Não te amo, amorI don't love you, baby
Não preciso de você, amorI don't need you, baby
Não te quero, nãoI don't want you, no
Não maisAnymore
Não te amo, amorI don't love you, baby
Não preciso de você, amorI don't need you, baby
Eu não quero te amar, nãoI don't wanna love you, no
Não maisAnymore

Composição: Ed Sheeran. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Lorena e traduzida por Roberta. Legendado por Jararaca e Mikael. Revisões por 6 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Ed Sheeran


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda