Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 77

Exodus (feat. Jesse Cline & Kenzie Katlyn)

Eddie James

Letra

Êxodo (com Jesse Cline e Kenzie Katlyn)

Exodus (feat. Jesse Cline & Kenzie Katlyn)

Por quatrocentos anos
For four hundred years

Meu povo nunca ouviu o som da liberdade
My people never heard the sound of freedom

Choramos muitas lágrimas
We cried many tears

Para o deus de nossos pais
To the God of our fathers

Adonai
Adonai

Yahweh prometeu salvar
Yahweh promised to save

E como ansiamos por aquele grande dia
And how we long for that great day

O dia da libertação
The day of deliverance

O dia da liberdade
The day of freedom

De uma sarça ardente
From a burning bush

Deus chamou um homem
God called a man

Quem foi enviado da ira do faraó
Who was sent from the wrath of the pharaoh

Faraó matou milhões de crianças
Pharaoh slaughtered millions of children

Mas este se tornou filho da filha do faraó
But this one became son of pharaoh's daughter

Moisés, tirado do rio
Moses, drawn out from the river

Tire seus sapatos, você está em solo sagrado
Take off your shoes, you are on holy ground

Estou te levantando
I'm raising you up

Para dizer ao faraó: Deixe meu povo ir!
To tell pharaoh: Let my people go!

(Faraó, deixe meu povo ir!)
(Pharaoh, let my people go!)

(Faraó, deixe meu povo ir!)
(Pharaoh, let my people go!)

Estou enviando este lugar
I'm sending this place

Estou enviando pestilência
I'm sending pestilence

Então ouça o que eu digo
So hear what I say

Deixe meu povo ir!
Let my people go!

(Faraó, deixe meu povo ir!)
(Pharaoh, let my people go!)

Transformando água em sangue
Turning water into blood

Estou enviando sapos
I'm sending frogs

Estou enviando piolhos
I'm sending lice

Deixe meu povo ir!
Let my people go!

(Faraó, deixe meu povo ir!)
(Pharaoh, let my people go!)

As moscas estarão em toda parte
Flies will be everywhere

Seu gado vai morrer
Your livestock will die

Fervuras, granizo, gafanhotos
Boils, hails, locusts

A escuridão vai encher o céu
Darkness will fill the sky

(Faraó, deixe meu povo ir!)
(Pharaoh, let my people go!)

E cada casa
And every house

Em todo o egito
All over Egypt

Exceto aqueles cobertos pelo sangue do cordeiro
Except those covered by the blood of the lamb

O primogênito morre
The firstborn die

O faraó chora dizendo
The pharaoh cries saying

Moisés, leve Israel e vá!
Moses, take Israel and go!

Quando saímos do Egito pela primeira vez
When we first left Egypt

Nós pensamos que a vitória estava ganha
We thought victory was won

Pouco nós sabíamos
Little did we know

Que o faraó não foi feito
That the pharaoh was not done

Mas com o exército do faraó atrás
But with pharaoh's army behind

E o Mar Vermelho antes
And the Red Sea before

Moisés levantou sua vara
Moses lifted up his rod

E ele chamou pelo nome do senhor
And he called by the name of the lord

(E o mar se abriu)
(And the sea split)

Dividido em dois
Parted in two

Faraó e seu exército se afogaram
Pharaoh and his army drowned

Mas nós passamos
But we came on through

(E o mar se abriu)
(And the sea split)

Dividido em dois
Parted in two

Faraó e seu exército se afogaram
Pharaoh and his army drowned

Mas nós passamos
But we came on through

Eu fui entregue (eu fui entregue)
I've been delivered (I've been delivered)

Eu fui libertado (eu fui libertado)
I've been set free (I've been set free)

O cavalo e o cavaleiro (o cavalo e o cavaleiro)
The horse and the rider (the horse and the rider)

São afogados no Mar Vermelho
Are drowned in the Red Sea

Deus quebrou as correntes (Deus quebrou as correntes)
God broke the chains (God broke the chains)

De cativeiro (de cativeiro)
Of captivity (of captivity)

Aleluia!
Hallelujah!

Eu fui entregue
I've been delivered

Eu fui libertado
I've been set free

Quando cruzamos
When we crossed over

Saindo da água
Coming out of the water

Nós olhamos para trás e nos perguntamos
We looked back and wondered

No cavalo e no cavaleiro
At the horse and the rider

Faraó e seu exército são derrotados e destruídos
Pharaoh and his army are defeated and destroyed

Oh, a gritaria, o canto e a dança de alegria
Oh the shouting, the singing and dancing for joy

(E o mar se abriu)
(And the sea split)

Dividido em dois
Parted in two

Faraó e seu exército se afogaram
Pharaoh and his army drowned

Mas nós passamos
But we came on through

(E o mar se abriu)
(And the sea split)

Dividido em dois
Parted in two

Faraó e seu exército se afogaram
Pharaoh and his army drowned

Mas nós passamos
But we came on through

Eu fui entregue (eu fui entregue)
I've been delivered (I've been delivered)

Eu fui libertado (eu fui libertado)
I've been set free (I've been set free)

O cavalo e o cavaleiro (o cavalo e o cavaleiro)
The horse and the rider (the horse and the rider)

São afogados no Mar Vermelho
Are drowned in the Red Sea

Deus quebrou as correntes (Deus quebrou as correntes)
God broke the chains (God broke the chains)

De cativeiro (de cativeiro)
Of captivity (of captivity)

Aleluia!
Hallelujah!

Eu fui entregue
I've been delivered

Eu fui libertado
I've been set free

Quando Deus libertou Israel do Egito
When God delivered Israel from Egypt

Eles não vieram rastejando
They didn't come crawling out

Tentando atravessar o Mar Vermelho
Trying to wade through the Red Sea

Quando Deus os tirou do Egito
When God brought them out of Egypt

Eles saíram com alguma ousadia
They came out with some boldness

Eles saíram com uma vantagem
They came out with an edge

Eles saíram com algum fervor
They came out with some fervency

Eles saíram com paixão
They came out with passion

Eles saíram com Miriam em seu pandeiro
They came out with Miriam in her tambourine

Dizendo que o cavalo e o cavaleiro são lançados ao mar
Saying that the horse and the rider are thrown into the sea

Ah, e estou ouvindo aquele pandeiro em meu espírito
Oh, and I'm hearing that tambourine in my spirit

E eu sei que há uma mãe de igreja aqui em algum lugar
And I know there's a church mama in here somewhere

Tem um pandeiro aqui cantando
That's got a tambourine out here singing

Sem escravidão, sem correntes, sem algemas, sem vergonha
No bondage, no chains, no shackles, no shame

Sem jugos, sem medo, minha liberdade está aqui
No yokes, no fear, my freedom is here

Sem prisão, sem gaiola, sem prisão, sem escravos
No jail, no cage, no prison, no slaves

É jubileu, os cativos são livres
It's jubilee, the captives are free

Sem escravidão, sem correntes, sem algemas, sem vergonha
No bondage, no chains, no shackles, no shame

Sem jugos, sem medo, minha liberdade está aqui
No yokes, no fear, my freedom is here

Sem prisão, sem gaiola, sem prisão, sem escravos
No jail, no cage, no prison, no slaves

É jubileu, os cativos são livres
It's jubilee, the captives are free

Quando eu saí, saí com ousadia
When I came out, I came out with boldness

Quando eu saí, eu saí com poder
When I came out, I came out with power

Quando eu saí, saí em vitória
When I came out, I came out in victory

Quem o filho liberta
Who the son sets free

É de fato grátis
Is free indeed

Eu fui entregue (eu fui entregue)
I've been delivered (I've been delivered)

Eu fui libertado (eu fui libertado)
I've been set free (I've been set free)

O cavalo e o cavaleiro (o cavalo e o cavaleiro)
The horse and the rider (the horse and the rider)

São afogados no Mar Vermelho
Are drowned in the Red Sea

Deus quebrou as correntes (Deus quebrou as correntes)
God broke the chains (God broke the chains)

De cativeiro (de cativeiro)
Of captivity (of captivity)

Aleluia!
Hallelujah!

Eu fui entregue
I've been delivered

Eu fui libertado
I've been set free

Eu fui libertado
I've been set free

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddie James e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção