Heaven have mercy
Édith Piaf
Céu Tenha Misericórdia
Heaven have mercy
Sem mais sorrisos, sem mais lágrimas
No more smiles, no more tears
Sem mais orações, sem mais medo
No more prayers, no more fears
Nada resta, por que continuar
Nothing left, why go on
Quando seu amante se foi
When your lover is gone
Grite com alguém
Shout with one
Tocam os sinos
Ring the bells
Pelas cidades
Throughout the towns
E fazendas
And the farms
Irão os gritos e os sinos
Will the shouts and the bells
Trazê-lo de volta aos meus braços
Bring him back to my arms
Todo homem deve ir à guerra
Must each man go to war
Cada vez mais, cada vez mais
Evermore, evermore
Enquanto a mulher solitária fica
While some lone woman stands
De coração e mãos vazios
Empty heart, empty hands
Quando chegou o momento de partir
When the time came to part
Ele me deu um beijo de despedida
And he kissed me goodbye
Do fundo do meu coração
From the depths of my heart
Veio um grande e solitário grito:
Came a great lonely cry:
Tenha o céu misericórdia!
Heaven have mercy!
Tenha o céu misericórdia!
Heaven have mercy!
Mineiros chegam
Miners came
Esculpiram seu nome
They carved his name
Em uma cruz...
Upon a cross…
Eu lembro da dança,
I remember the dance
De quando nos apaixonamos
Where we first fell in love
Como um turbilhão dando voltas e voltas
How we whirled 'round and 'round
Enquanto as estrelas dançavam sobre nós
While the stars danced above
Nós andávamos pela costa
We would walk by the shore
Vendo os navios zarpando para longe
Watch the ships sail away
Amantes não precisam de nada mais
Lovers need nothing more
Basta um novo sonho a cada dia
Just a new dream each day
Então nos sonhávamos com uma casa
So we dreamed of a home
Com um belo jardim
With a garden so fine
E um filho com os seus olhos
And a son with his eyes
E um nariz como o meu
And a nose just like mine
Agora está feito, por que ser corajoso?
Now it's done, why be brave?
Por que eu devo viver desse jeito?
Why should I live like this?
Devo eu esperar junto ao túmulo
Shall I wait by the grave
Pelo beijo do amor que eu perdi?
For my lost lover's kiss?
Parem o sino! Parem o sino!
Stop the bell! Stop the bell!!
Eu não tenho mais lágrimas para chorar
I've no tears left to cry
Tenho ficar aqui no inferno?
Must I stay here in hell?
Ó Senhor, deixe-me morrer...
Lord above, let me die…
Céu tenha misericórdia!
Heaven have mercy!
Céu tenha misericórdia!
Heaven have mercy!
Céu tenha misericórdia!
Heaven have mercy!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: