Il y Avait
Édith Piaf
Houve
Il y Avait
Havia um garoto que vivia simplesmente
Il y avait un garçon qui vivait simplement
Trabalhando no subúrbio
Travaillant dans le faubourg
Havia uma garota que apenas sonhava
Il y avait une fille qui rêvait simplement
Esperar por amor
En attendant l'amour
Havia a primavera
Il y avait le printemps
Romances da primavera
Le printemps des romans
Que passava a cantar
Qui passait en chantant
E estava procurando por dois corações perturbados
Et cherchait deux coeurs troublants
Para pagar seus juramentos
Pour prêter ses serments
E amantes da maquiagem
Et en faire des amants
Houve um momento maravilhoso
Il y a eu un moment merveilleux
Quando seus olhares uniram-se
Lorsque leurs regards se sont unis
Houve aqueles momentos deliciosos
Il y a eu ces instants délicieux
Onde sem dizer nada eles se entendiam
Où sans rien dire ils se son compris
Houve destino
Il y a eu le destin
Que empurrou o garoto
Qui a poussé le gamin
Pegue a mão dela
A lui prendre la main
Havia calor
Il y a eu la chaleur
O calor da felicidade
La chaleur du bonheur
Que eles montaram o coração
Qui leur montait au coeur
Havia este quarto mobiliado
Il y avait cette chambre meublée
Nas janelas com vista para o pátio
Aux fenêtres donnants sur la cour
Havia esse casal que se amava
Il y avait ce couple qui s'aimait
E suas frases falando para sempre
Et leurs phrases parlaient de toujours
Lá estava o garoto
Il y avait le gamin
Quem estava andando com a mão
Qui promenait sa main
Em cabelos de linho
Dans les cheveux de lin
Da garota com olhos sonhadores
De la fille aux yeux rêveurs
Enquanto em seus corações
Tandis que dans leur coeur
Felicidade resolvida
S'installait le bonheur
Havia esses dois corpos perturbados
Il y a eu ces deux corps éperdus
Felicidade de alegrias sem paralelo
De bonheur de joies sans pareils
Havia todos os sonhos perdidos
Il y a eu tous les rêves perdus
Que substituem suas noites sem dormir
Qui remplaçaient leurs nuits sans sommeil
Houve o momento
Il y a eu le moment
Onde de repente primavera
Où soudain le printemps
Continuou seus juramentos
A repris ses serments
Houve felicidade
Il y a eu le bonheur
Quem fugiu em lágrimas
Qui s'est enfui en pleurs
Ter quebrado dois corações
D'avoir brisé deux coeurs
Havia um garoto que vivia simplesmente
Il y avait un garçon qui vivait simplement
Trabalhando no subúrbio
Travaillant dans le faubourg
Havia uma garota que chorou enquanto pensava
Il y avait une fille qui pleurait en songeant
No seu primeiro amor
A son premier amour
Houve destino
Il y avait le destin
Quem andou no seu caminho
Qui marchait son chemin
Sem cuidar de nada
Sans s'occuper de rien
Enquanto houver amantes
Tant qu'il y aura des amants
Haverá juramentos que duram apenas uma primavera
Il y aura des serments qui ne dureront qu'un printemps
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: