
Rien de rien
Édith Piaf
Nothing at all
Rien de rien
Nothing at allRien de rien
Nothing ever happens to me, I wonder whyIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nothing, nothing, nothingRien, rien, rien
Nothing ever happensIl ne se passe jamais rien
Nothing at allRien de rien
Nothing ever happens to me, I wonder whyIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nothing, nothing, nothingRien, rien, rien
Nothing ever happensIl ne se passe jamais rien
From morning, until I go to bedDu matin à l'heure où je me couche
Everything here is calm and ordinaryTout ici est calme et banal
I wish something suspicious would happenJ'aimerais que y se passe quelque chose de louche
Out of the ordinary or not normalDe la prime ou du pas normal
Nothing at allRien de rien
Nothing ever happens to me, I wonder whyIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nothing, nothing, nothingRien, rien, rien
Nothing ever happensIl ne se passe jamais rien
Here's a couple whisperingVoici un couple qui murmure
And wanting to slip into a roomEt dans une chambre veut se glisser
I picture a tender adventureJe devine une tendre aventure
But they each go their separate waysMais ils vont chacun de leur côte
Nothing at allRien de rien
Nothing ever happens to me, I wonder whyIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nothing, nothing, nothingRien, rien, rien
Nothing ever happensIl ne se passe jamais rien
Nothing at allRien de rien
Nothing ever happens to me, I wonder whyIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
NothingRien
Nothing ever happensIl ne se passe jamais rien
Nothing at allRien de rien
Nothing ever happens to me, I wonder whyIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nothing, nothing, nothingRien, rien, rien
Nothing ever happensIl ne se passe jamais rien
Two men speak in hushed tonesDeux hommes parlent à voix basse
Discussing with animationDiscutant pleins d'animation
To listen, I change my placePour écouter, je change de place
But all I hear is: Sí, noMais hélas je n'entends que: Oui, non
Nothing at allRien de rien
Nothing ever happens to me, I wonder whyIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nothing, nothing, nothingRien, rien, rien
Nothing ever happensIl ne se passe jamais rien
What never happens, I wish it wouldCe qu'y se passe pas, j'aimerais que ça se passe
Even once, just let it beQue ça se passe ne serait-ce que pour moi
Then I could say I understoodComme ça je verrai ce qu'y se passe
And prove that nothing's real to meEt je pourrais dire que ça se passe pas
Nothing at allRien de rien
Nothing ever happens to me, I wonder whyIl ne se passe jamais rien pour moi et je me demande pourquoi
Nothing, nothing, nothingRien
Nothing ever happensIl ne se passe jamais rien




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: