Tradução gerada automaticamente
Recordando y Dudas (part. Walter Encina)
El Polaco
Recordando e Dúvidas (part. Walter Encina)
Recordando y Dudas (part. Walter Encina)
Tudo se despedaça
Todo se hace trizas
Quando um amor se vai
Cuando un amor se va
Fica um grande vazio
Queda un gran vacío
Impossível de preencher
Imposible de llenar
E nasce uma lembrança
Y nace un recuerdo
A cada passo dado
En cada paso que se da
Os momentos voltam
Vuelven los momentos
Vividos tempos atrás
Vividos tiempo atrás
A distância cresce
Crece la distancia
Quando um amor se vai
Cuando un amor se va
A esperança morre
Muere la esperanza
A felicidade morre
Muere la felicidad
Que parece um sonho
Que parece un sueño
Algo que nunca aconteceu
Algo que nunca sucedió
Que não estamos mais juntos
Que ya no estamos juntos
E que tudo acabou
Y que todo terminó
E você está chorando
Y estás llorando
Recordando
Recordando
Cada instante e cada lugar
Cada instante y cada lugar
Não resta mais nada
Ya no queda más nada
E a vida se apaga
Y la vida se apaga
Se um amor se vai
Si un amor se va
E você vive pensando
Y vivís pensando
Esperando
Esperando
Se voltará uma noite
Si una noche volverás
Não resta mais nada
Ya no queda más nada
Por que tudo acaba
Por qué todo se acaba
Se um amor se vai
Si un amor se va
O Polaco!
El Polaco!
Tudo se despedaça
Todo se hace trizas
Quando um amor se vai
Cuando un amor se va
Fica um grande vazio
Queda un gran vacío
Impossível de preencher
Imposible de llenar
E nasce uma lembrança
Y nace un recuerdo
A cada passo dado
En cada paso que se da
Os momentos voltam
Vuelven los momentos
Vividos tempos atrás
Vividos tiempo atrás
A distância cresce
Crece la distancia
Quando um amor se vai
Cuando un amor se va
A esperança morre
Muere la esperanza
A felicidade morre
Muere la felicidad
Que parece um sonho
Que parece un sueño
Algo que nunca aconteceu
Algo que nunca sucedió
Que não estamos mais juntos
Que ya no estamos juntos
E que tudo acabou
Y que todo terminó
E você está chorando
Y estás llorando
Recordando
Recordando
Cada instante e cada lugar
Cada instante y cada lugar
Não resta mais nada
Ya no queda más nada
E a vida se apaga
Y la vida se apaga
Se um amor se vai
Si un amor se va
E você vive pensando
Y vivís pensando
Esperando
Esperando
Se voltará uma noite
Si una noche volverás
Não resta mais nada
Ya no queda más nada
Por que tudo acaba
Por qué todo se acaba
Se um amor se vai
Si un amor se va
E veja como soa
Y que fíjate como suena
O Polaco, Polaco, Polaco
El Polaco, Polaco, Polacoo
Você duvida, porque nunca te disse nada carinhoso
Tú dudas, porque jamás te he dicho nada cariñoso
Porque me encontra distraído como um tolo
Porque me encuentras distraído como un tonto
E você não sabe que na verdade é por seu amor
Y tú no sabes que en verdad es por tu amor
Você duvida, e se pergunta por quem faço essas canções
Tú dudas, y te preguntas por quién hago estas canciones
Gostaria de falar com quem me despertasse ilusões
Quisiera hablar quien me despertara ilusiones
E te asseguro que não há ninguém além de você, apenas você
Y te aseguro que no hay nadie más que tú, solo tú
E eu te juro, não há ninguém
Y yo te juro, no hay nadie
Que te faça ver o universo, não, não há ninguém
Que te haga ver el universo, no no hay nadie
Que te faça sentir com um beijo assim no ar
Que te haga sentir con un beso así en el aire
E que em seus olhos tem tanto amor
Y que en sus ojos tiene puesto tanto amor
E eu te juro, não há ninguém
Y yo te juro, no hay nadie
E mais do que uma menina mimada, você é um anjo
Y más que niña caprichosa eres un ángel
E te entristece chorar sozinha inconsolável
Y te entristece llorar sola inconsolable
Eu juro, não há ninguém, que iguale seu amor
Te juro, no hay nadie, que iguale tu amor
E veja como soa
Y que fíjate como suena
O Polaco, Polaco, Polaco
El Polaco, Polaco, Polaco
Você duvida, e se pergunta por quem faço essas canções
Tú dudas, y te preguntas por quién hago estas canciones
Gostaria de falar com quem me despertasse ilusões
Quisiera hablar quien me despertara ilusiones
E te asseguro que não há ninguém além de você, apenas você
Y te aseguro que no hay nadie más que tú, solo tú
E eu te juro, não há ninguém
Y yo te juro, no hay nadie
Que te faça ver o universo, não, não há ninguém
Que te haga ver el universo, no no hay nadie
Que te faça sentir com um beijo assim no ar
Que te haga sentir con un beso así en el aire
E que em seus olhos tem tanto amor
Y que en sus ojos tiene puesto tanto amor
E eu te juro, não há ninguém
Y yo te juro, no hay nadie
E mais do que uma menina mimada, você é um anjo
Y más que niña caprichosa eres un ángel
E te entristece chorar sozinha inconsolável
Y te entristece llorar sola inconsolable
Eu juro, não há ninguém, que iguale seu amor
Te juro, no hay nadie, que iguale tu amor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Polaco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: