Tradução gerada automaticamente
The Nights We Lived
Eli Lieb
As noites que vivemos
The Nights We Lived
Quando eu tinha 20 anos, mudei para Nova York
When I was 20 I moved to New York City
Não podia esperar para sentir a calçada debaixo de mim
Couldn't wait to feel the pavement beneath me
Não podia esperar para agir como um idiota
Couldn't wait to act just like a fool
Tropeçar em casa com alguém que era bonito
Tripping home with someone who was pretty
Não vai dormir até que a luz atinge a cidade
Not going to sleep until the light hits the city
E acordando à tarde
And waking up in the afternoon
Porque aqueles eram os dias para lembrar
Cause those were the days to remember
E essas foram as noites em que vivemos
And those were the nights we lived
Fazendo nossas vidas para lembrar e dizer
Making our lives to remember and say
Essas foram as noites em que vivemos
Those were the nights we lived
Quando eu tinha 25 anos, enterrei meu pai
When I was 25 I buried my father
Mas antes ele cortou seu carma
But before he severed his karma
Houve uma coisa que ele disse para mim
There was one thing he said to me
Ele disse viva a sua vida como se não houvesse ninguém mais forte
He said live your life like there's nobody stronger
Viva no amor com sua mãe e seu irmão
Live in Love with your mom and your brother
Porque nada dura exceto as memórias
Cause nothing lasts except the memories
Porque estes são os dias para lembrar
Cause these are the days to remember
E essas foram as noites em que vivemos
And those were the nights we lived
Fazendo nossas vidas para lembrar e dizer
Making our lives to remember and say
Essas foram as noites em que vivemos
Those were the nights we lived
Quando eu tinha 29 anos, me apaixonei por um monstro
When I was 29 I fell in love with a monster
Escondido no manto manhoso de um encantador
Hidden in the sly cloak of a charmer
Traçando para destruir tudo de mim
Plotting to destroy all of me
Foi quando eu aprendi o que era amor e abuso (sim)
That's when I learned what love and abuse was (yeah)
Eu acho que ainda tenho algumas cicatrizes dele
I think I still have a few of his scars
Se você olhar de perto você pode
If you look closely you can
Mas esses foram os dias para lembrar
But those were the days to remember
E essas foram as noites em que vivemos
And those were the nights we lived
Fazendo nossas vidas para lembrar e dizer
Making our lives to remember and say
Essas foram as noites em que vivemos
Those were the nights we lived
Porque estes são os dias para lembrar
Cause these are the days to remember
E essas foram as noites em que vivemos
And those were the nights we lived
Fazendo nossas vidas para lembrar e dizer
Making our lives to remember and say
Essas foram as noites em que vivemos
Those were the nights we lived
Porque estes são os dias para lembrar
Cause these are the days to remember
E essas foram as noites em que vivemos
And those were the nights we lived
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eli Lieb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: